고 영어, 오디오북, 능률 김성곤, 2과 본문 및 해석 mp3, The Power of Creativity
Lesson 2. The Power of Creativity
From Trash to Treasure
* Every day during lunch, Jamie enjoys a soft drink and has a decision to make: What should he do with the empty can?
매일 점심시간에, Jamie는 청량음료를 즐겁게 마시고 결정해야 할 것이 있는데, 이는 빈 깡통으로 무엇을 해야 하는가이다.
Many people would answer, "Recycle it!"
많은 사람들은 “그것을 재활용해!”라고 답할 것이다.
Obviously, recycling is good for many reasons.
분명히, 재활용은 많은 이유로 좋다.
We can reduce the amount of trash thrown away, use less energy than we would to make new products, and conserve natural resources by recycling.
우리는 버려지는 쓰레기의 양을 줄일 수 있고, 새로운 제품들을 만들기 위해 우리가 쓸 것보다 더 적은 에너지를 쓸 수 있고, 그리고 재활용으로 천연자원을 보존할 수 있다.
However, recycling is not a perfect way to manage waste.
하지만, 재활용은 쓰레기를 처리하는 완벽한 방법이 아니다.
It still requires large amounts of energy to purify used resources and convert them into new products.
그것은 사용된 자원을 정제하기 위해 그리고 그것들을 새 제품으로 바꾸기 위해 많은 양의 에너지를 여전히 필요로 한다.
So, what about trying to creatively reuse, or "upcycle," them instead?
그러면, 그것들을 창의적으로 재사용하려고, 즉 ‘업사이클’하려고 노력하는 것은 어떤가?
This new approach is becoming more popular since it is even more environmentally friendly than recycling.
이 새로운 접근법은 재활용보다 훨씬 더 친환경적이기 때문에 더 많은 인기를 얻고 있다.
What's more, it can also be fun!
더하여, 그것은 또한 재미있을 수도 있다!
Here are some inspiring examples of how people have creatively upcycled old, used things.
여기 어떻게 사람들이 오래되고 중고인 물건들을 창의적으로 업사이클을 해왔는가에 관한 일부 고무적인 예들이 있다.
* Through upcycling, a seemingly useless object can be transformed into something completely different that is useful for everyday life.
업사이클링을 통해, 겉보기에 쓸모없는 물건은 일상생활을 위해 유용한 완전히 다른 어떤 것으로 변형될 수 있다.
What do you think can be done with old truck tarps, car seat belts, and bicycle inner tubes?
오래된 트럭 방수포, 자동차 좌석벨트, 그리고 자전거 타이어튜브로 무슨 일을 할 수 있다고 생각하는가?
Individually, these things look like trash, but with a little imagination the Freitag brothers, Markus and Daniel, repurpose them for something totally new: very strong bags.
하나하나 보면, 이것들은 쓰레기로 보이지만, 약간의 상상력으로 Markus[마커스]와 Daniel[대니얼]이라는 Freitag[프라이탁] 형제들은 완전히 새로운 것, 즉 매우 튼튼한 가방을 위해 그것들의 용도를 변형한다.
These bags are perfect for bicyclists going to work every day in all kinds of weather.
이 가방들은 모든 종류의 날씨 속에도 매일 출근하기 위해 자전거를 타는 사람들에게 완벽하다.
Similarly, a man named Kyle Parsons and his partners have been creatively reusing old motorcycle tires from Bali, Indonesia.
유사하게, Kyle Parsons[카일 파슨스]라는 이름의 한 남자와 그의 파트너들이 인도네시아 발리에서 온 오래된 오토바이 타이어를 창의적으로 재사용해 오고 있다.
A shocking number of tires get thrown away there every year, and they are a serious environmental problem since they cannot decompose or be recycled.
충격적인 다수의 타이어들이 매년 거기에서 버려지게 되고, 그것들은 분해되거나 재활용될 수 없어 심각한 환경 문제이다.
To solve this problem, Parsons and his team are turning them into sandal bottoms.
이 문제를 해결하기 위해, Parsons와 그의 팀은 그것들을 샌들 바닥으로 바꾸고 있다.
They then use canvas and natural materials to make the other sandal parts.
그들은 그 후 샌들의 나머지 부분들을 만들기 위해 캔버스 천과 천연 재료들을 사용한다.
What a great reuse of resources!
얼마나 대단한 자원의 재사용인가!
* Along with small everyday items, much bigger things can also be upcycled — even old buildings that cannot be used for their original purpose anymore.
작은 일상용품들과 함께, 훨씬 더 큰 물건들도 또한 업사이클될 수 있는데, 심지어 원래의 용도로 더 이상 사용될 수 없는 오래된 건물들이다.
The German government showed us an excellent example of this with a former steel plant that closed in 1985.
독일 정부는 1985년에 문을 닫은 철강 공장이었던 곳으로 이것에 관한 훌륭한 실례를 우리에게 보여줬다.
Rather than destroy the plant's buildings or abandon the entire facility, they decided to give it new meaning as a series of useful public structures.
공장의 건물들을 철거하거나 전체 시설을 버리는 것보다 오히려, 그들은 일련의 유용한 공공 구조물로서의 새로운 의미를 그것에게 부여하기로 결정했다.
Many of the buildings kept their original shapes, but received extra equipment and new designs in their surrounding areas.
그 건물들 중 많은 것이 원래의 모양을 유지했지만, 그것들의 주변들에 추가 장비와 새 디자인을 얻었다.
For instance, old gas tanks became pools for divers.
예를 들어, 오래된 가스탱크들은 잠수부들을 위한 수영장이 되었다.
Concrete walls of iron storage towers were turned into ideal training fields for rock climbers.
철 저장탑들의 콘크리트 벽들은 암벽 등반가들을 위한 이상적인 훈련장으로 바뀌었다.
Can you believe a building for melting metal is now a viewing platform with a gorgeous 360-degree view?
금속을 녹이기 위한 건물이 이제 멋지게 360도를 볼 수 있는 전망대라는 것을 믿을 수 있는가?
The final result is the Landscape Park Duisburg Nord.
그 최종 결과는 Landscape Park Duisburg Nord이다.
It has almost 570 acres of land filled with gardens, cycling paths, and pretty lights at night, in addition to its creatively repurposed buildings.
그것은 창의적으로 용도가 변경된 건물들에 더하여, 정원, 자전거 길, 그리고 밤의 예쁜 전등들로 가득한 거의 570에이커의 땅이다.
This park proves that it’s possible to preserve the heritage of a place as well as the environment.
이 공원은 환경뿐만 아니라 한 장소의 유산을 보존하는 것이 가능함을 입증한다.
* When artists add their own creative touches, things that most people consider junk are reborn as beautiful works of art.
화가들이 그들 자신의 창의적인 터치를 더할 때, 대부분의 사람들이 쓰레기로 여기는 것들이 아름다운 예술작품들로 다시 태어난다.
The giant pictures made from trash by environmental artist Tom Deininger are one of a kind.
환경 미술가 Tom Deininger[톰 데이닝어]에 의해 쓰레기로부터 만들어진 그 거대한 그림들이 독보적인 존재이다.
Up close, these brightly colored creations look like a mixed-up mess of broken plastic, unwanted toys, and bent wire — all things that cannot be recycled.
바로 가까이에서는, 이 밝게 채색된 창조물들은 깨어진 플라스틱, 원치 않는 장난감들, 그리고 구부러진 철사들, 즉 전부 재활용될 수 없는 것들이 뒤섞인 쓰레기더미로 보인다.
From farther away, however, they appear to blend together into marvelous landscapes or other paintings.
하지만, 더 멀리 떨어진 곳에서부터는, 그것들은 함께 섞여 놀라운 경치들이나 다른 그림들로 보인다.
There is also an artist who shows that even disposable cups can be reused as artistic material.
또한 심지어 일회용 컵들이 예술적 재료로 재사용될 수 있다는 것을 보여준 미술가가 있다.
For years, Gwyneth Leech has turned used coffee cups into brilliant art exhibits.
수년 동안, Gwyneth Leech[귀네스 리치]는 사용된 커피 컵들을 찬란한 예술 전시물로 바꿔왔다.
After a cup is used by someone, she paints a unique design on it and hangs it with many other painted cups in front of a window or pretty background.
누군가에 의해 컵이 사용된 후, 그녀는 한 독특한 디자인을 그것 위해 그리고 그것을 창문이나 예쁜 배경 앞에 그림이 그려진 많은 다른 컵들과 함께 매단다.
These works from Leech and Deininger are not only pleasing to the eye, but they also naturally provoke an interest in environmental conservation in people.
Leech와 Deininger로부터의 이 작품들은 보기에 그냥 즐거운 것만은 아니다, 그것들은 또한 자연스럽게 사람들 마음속의 환경보호에 대한 관심을 불러일으킨다.
* As you can see, creative thinking has the power to make many positive changes to the environment.
여러분이 볼 수 있듯이, 창의적인 생각은 환경에 많은 긍정적인 변화를 만들어 줄 그 힘을 가지고 있다.
By giving old products more value, we can lessen the amount of waste in a way that is even more eco-friendly than recycling.
오래된 제품들에 더 많은 가치를 부여함으로써, 우리는 재활용보다 훨씬 더 친환경적인 방식으로 쓰레기의 양을 줄일 수 있다.
So what would you say to Jamie now as he decides what to do with his cans?
그러면 Jamie에게 이제 그의 깡통들로 무엇을 할지 결정할 때 뭐라고 말하겠는가?
Perhaps he could upcycle them to make lanterns, toys, or sculptures for his friends and family.
아마도 그는 손전등, 장난감, 또는 그의 친구나 가족을 위한 조각품들을 만들기 위해 그것들을 업사이클할 수도 있다.
The options are endless, and all he needs is a little creativity to think of them.
그 선택들은 무한하며, 그가 필요한 전부는 그것들을 생각해 낼 약간의 창의성이다.
In the same way, stop and think before you throw something out.
같은 식으로, 무언가를 버리기 전에 잠깐 멈춰서 생각해라.
Who knows?
누가 아는가?(아무도 모른다.)
Maybe you can turn that trash into treasure.
아마도 여러분은 그 쓰레기를 보물로 바꿀 수 있다.
'고1영어교과서(영어)' 카테고리의 다른 글
고 능률 영어 오디오북 김성곤 5과 본문 및 해석 mp3 다운로드 What Matters Most (0) | 2019.09.28 |
---|---|
고 영어 오디오북 능률 김성곤 4과 본문 및 해석 mp3 다운로드 Toward a Better World (0) | 2019.09.28 |
고 영어 오디오북 능률 김성곤 3과 본문 및 해석 mp3 다운로드 Sound Life (0) | 2019.09.28 |
고 영어 오디오북 능률 김성곤 1과 본문 및 해석 mp3 The Part You Play (0) | 2019.09.28 |
시사 ybm 교과서 영어 오디오북 한상호 5과 한줄해석 How to Win over Someone's Mind (0) | 2019.06.15 |