사람에게서 배우는 것이 더 재미있다 중2천재 영어 오디오북 이재영 2과 동영상 The Translation App

G2_L2_Read.mp3
2.81MB

 

Listen to the Sentences:

 

여기 동영상의 학습 효과

 

- 문장을 통해 단어를 암기할 수 있습니다.

한글을 들으면서 단어를 확인하고 영어를 들으면서 단어의 의미를 생각하는 연상학습확인학습이 가능합니다.

- 발음을 듣고 따라하면서 학습 효과를 더 높일 수 있습니다.

- 보고 듣고 따라하면서 말하기를 익힐 수 있습니다.

- 문장을 익힘으로 내신 관리를 할 수 있습니다.

 

 

동영상을 보고 듣고 따라하면서 본문 마스터하기

= https://youtu.be/CZm4iK9Kykw

 

 

L02_Reading.mp3
다운로드

Jaden's family is in Florence, Italy.

제이든의 가족들은 이탈리아 플로렌스에 있습니다.

 

They are visiting Ms. Gambini, his mother's friend.

그들은 그의 어머니의 친구인 감비니씨를 방문하고 있습니다.

Today his parents are going to museums, but Jaden wants to stay behind.

오늘 그의 부모님들은 박물관에 예정이지만 제이든은 뒤에 남기를 원합니다.

He thinks the translation app on his phone will help him communicate.

그는 그의 핸드폰에 있는 번역 앱이 그의 대화를 도와줄 것이라고 생각합니다.

His stomach growls, so he enters the kitchen.

그의 배가 꼬르륵 거리고, 그래서 그는 주방에 들어갑니다.

When Ms. Gambini sees Jaden, she says "Buongiorno. Vuoi un pezo di pane e un bicchiere di latte?"

감바니씨가 제이든을 보자, 그녀가 말합니다"Buongiorno. Vuoi un pezzo di pane e un bicchiere di latte?"

Jaden does not know how to respond.

제이든은 어떻게 대답할지 모릅니다.

Then the app says, "Good morning. Would you like a piece of bread and a glass of milk?"

앱이 말합니다, "좋은 아침이야. 빵이나 우유 먹지 않을래?"

Jaden answers, "Yes, please."

제이든이 대답합니다. ", 부탁드려요

There is a knock on the door, and a woman whom Ms. Gambini invited walks in.

문을 두드리는 소리가 들리고, 감비니씨가 초대한 여자가 걸어 들어옵니다.

The two woman begin speaking Italian very fast.

명의 여자는 이탈리아어를 매우 빠르게 말하기 시작합니다.

So the translator does not understand.

그래서 번역기가 이해를 하지 못합니다.

Jaden turns off the phone and leaves it on the table.

제이든은 핸드폰을 끄고 그것을 테이블 위에 남겨둡니다.

He goes out to enjoy the sunny morning.

그는 화창한 아침을 즐기기 위해 밖으로 나갑니다

He follows a thumping sound and finds a girl who is kicking a soccer ball against a wall.

그는 쿵쿵거리는 소리를 따라가서 벽에 대고 축구공을 차고 있는 소녀를 발견합니다

She turns to him and says, "Buon giorno."

그녀는 그에게 몸을 돌리고 말합니다, “Buon giorno."

His phone is in the kitchen, so Jaden does not know what to say.

그의 핸드폰이 주방에 있어서, 제이든은 무슨 말을 해야 할지 모릅니다.

He just repeats the words that the girl said, "Buon giorno."

그는 단지 여자가 말했었던 단어를 반복합니다, "Buon giorno."

The girl kicks the ball to him.

여자는 제이든에게 공을 찹니다.

Jaden needs no translator for that.

제이든은 그것에 대해서 번역기가 필요 없습니다.

For a while, the two play with the ball.

잠시 동안, 둘은 공을 가지고 놉니다.

Finally, the girl points at herself and says, "Mi chiamo Rosabella."

마지막으로, 소녀는 자신을 가리키면서 말합니다, 'Mi chiamo Rosabella."

My name is Jarden. he responds.

이름은 제이든이야. 그가 대답합니다.

Suddenly Rosabella says, "Arriva l'autobus."

갑자기 로사벨라가 말합니다, "Arriva l'autobus."

Jaden understands the words that sound like bus and arrive.

제이든은 버스와 도착하다라는 말처럼 들리는 말을 이해합니다.

Sure enough, a bus appears.

아니나 다를까, 버스가 나타납니다.

Kids in soccer uniforms shout from the windows, "Ciao, Rosabella"

축구유니폼을 입고 있는 아이들은 창문에서 소리칩니다, "Ciao.Rosabella!"

As Rosabella steps onto the bus, Jaden says, "Good luck."

로사벨라가 차에 탑승할 , 제이든은 말합니다, "행운을 빌어"

She does not understand

그녀는 이해하지 못합니다

So Jaden thinks and says, "Buon, Buon..."

그래서 제이든은 생각하고 말합니다, "Buon. Buon..."

He points to the soccer ball that she is holding in her hand.

그는 그녀가 손에 쥐고 있는 축구공을 가리킵니다.

Rosabella shouts, "Fortuna! Buona fortuna!"

로사벨라가 소리칩니다, "Fortuna! Buona fortuna!"

Fortuna sounds like fortune. "Buona fortuna!" he shouted.

Fortuna 소리는 Fortune처럼 들립니다. ''Buona fortuna!" 라고 그가 소리칩니다.

Rosabella and her friends shout back, "Molte grazie!"

로사벨라와 그녀의 친구들이 되받아 소리칩니다, "Molte grazie!"

The bus rolls away.

버스가 떠납니다.

Jaden goes back to the kitchen.

제이든이 주방으로 돌아옵니다.

He says into the translation app, "Learning from people is more fun. Can you teach me some Italian, Ms. Gambini?"

그는 번역 앱에 대고 말합니다, “사람으로부터 배우는 것이 재밌어요. 제게 이탈리아어를 가르쳐줄 있으신가요, 감비니씨?"

Ms. Gambini says, "Si," and laughs

감비니씨가 말합니다,"Si,'' 그리고 웃습니다.

 

 

Posted by 최 샘
,