중2영어 천재 정사열 Special 1 해석
Special Lesson 1. Little Red Writing Hood
Characters ― Red Writing Hood (Red), Wolf, Grandma, Prince, Andersen, Three piggies
등장인물 ― Red Writing Hood (Red), 늑대, 할머니, 왕자, 앤더슨, 돼지 삼형제
Scene 1: In front of the three little piggies’ house
장면 1: 아기 돼지 삼 형제의 집 앞
(Red comes in with a basket of cakes and cookies.)
(Red가 케이크와 과자가 든 바구니를 들고 등장한다.)
Red: Now I can see the three little piggies’ house.
Red: 이제 아기 돼지 삼형제의 집이 보인다.
I’ll take a break here under the tree.
여기 나무 아래에서 좀 쉬어야지.
(Wolf walks in and looks into the house.)
(늑대가 걸어 들어와 집 안을 들여다본다.)
Wolf: Baby piggies! They look delicious. I'll eat them for lunch.
늑대: 새끼 돼지들이네! 맛있어 보인다. 점심으로 그들을 먹어야겠어.
(Wolf blows the house hard and it is shaking.)
(늑대가 집을 세게 불자 집이 흔들리고 있다.)
Red: Oh, that bad wolf! What can I do to stop him?
Red: 오, 저런 나쁜 늑대 같으니라고! 그를 멈추게 하려면 내가 뭘 할 수 있을까?
Let me see. ... That's it! (To Wolf) Hey, you! I'll change the story!
어디 보자. … 바로 그거야! (늑대에게) 이봐! 내가 이야기를 바꾸겠어!
Wolf: What do you mean by that?
늑대: 그게 무슨 말이야?
Red: (Taking out a pen and writing something) “There lived three big strong piggies in the house.”
Red: (펜을 꺼내 뭔가를 쓰면서) “크고 힘센 아기 돼지 삼 형제가 그 집에 살고 있었다.”
Wolf: You shouldn’t do that!
늑대: 그렇게 하면 안 돼!
(Wolf blows again, but the three big strong piggies come out of the house.)
(늑대가 다시 집을 불고 있는데, 크고 힘센 돼지 삼형제가 집에서 나온다.)
Three Piggies: Hey there! Why did you blow our house?
돼지 삼형제: 이봐, 거기! 왜 우리 집을 불고 있어?
Wolf: Um ... I didn't. I just blew my nose.
늑대: 음… 그러지 않았어. 나는 그냥 코를 풀었을 뿐이야.
Three Piggies: Don’t do that again here. Go away!
돼지 삼형제: 여기서 다시는 그러지 마. 가 버려!
Wolf: Okay. I'm so sorry.
늑대: 알았어. 정말 미안해.
(The piggies go back into the house.)
(돼지들은 집 안으로 다시 들어간다.)
Wolf: I can’t believe this happened. I'm so hungry!
늑대: 이런 일이 일어나다니 믿을 수가 없어. 나는 너무 배가 고파!
(Looking at Red’s basket) What are those?
(Red의 바구니를 보며) 그건 뭐야?
Red: These are cookies for Grandma.
Red: 할머니께 드릴 과자들이야.
Wolf: Where does she live?
늑대: 어디 사시는데?
Red: She lives at the end of this road.
Red: 이 길의 끝에 사셔.
Wolf: (To himself) Grandma is good for lunch, too.
늑대: (혼잣말로) 할머니도 점심으로 좋지.
(To Red) See you later. (Wolf leaves.)
(Red에게) 나중에 보자. (늑대가 떠난다.)
Red: Bye. (Talking to herself) Hmm .... He’s going to Grandma’s.
Red: 안녕. (혼잣말로) 흠…. 그는 할머니 댁으로 갈 거야.
I think I should change the story again.
이야기를 다시 바꿔야겠어.
(Taking out the pen and writing something) Okay.
(펜을 꺼내서 뭔가를 쓰며) 좋아.
If my story works, Grandma will be safe.
내 이야기가 제대로 돌아가면 할머니는 안전하실 거야.
I’ll follow him. (Red leaves.)
그를 따라가 봐야지. (Red가 떠난다.)
Scene2: Grandma's house
장면 2: 할머니의 집
(Wolf dances around Grandma. She looks very happy and excited.)
(늑대가 할머니 주변을 맴돌며 춤을 춘다. 할머니는 아주 행복하고 신나 보인다.)
Red: (Knocking on the door) Grandma, it's me. Are you okay?
Red: (문을 두드리며) 할머니, 저예요. 괜찮으세요?
Grandma: (Laughing happily and opening the door) Sure, Red.
할머니: (행복하게 웃으며 문을 열면서) 물론이지, Red야.
Come on in. I was watching Wolf dance for me.
어서 들어와. 늑대가 나를 위해 춤추는 걸 보고 있었단다.
Red: Hey, Wolf. Thank you for pleasing my grandmother.
Red: 이봐, 늑대야. 우리 할머니를 기쁘게 해드려서 고마워.
Wolf: Well, that's ....
늑대: 음, 그게….
Prince: (Opening the door and running in) Hey, you bad Wolf!
왕자: (문을 열고 뛰어 들어오며) 이봐, 이 나쁜 늑대야!
(Prince jumps over Wolf.)
(왕자가 늑대에게 달려든다.)
Red: No, no! Stop. He’s not dangerous.
Red: 아니, 아니에요! 멈춰요. 그는 위험하지 않아요.
Grandma: Right. Look. He is dancing for us.
할머니: 맞아. 보세요. 그가 우리를 위해 춤추고 있잖아요.
Prince: Really? Wolf, I’m sorry. I'm glad you're kind to Grandma.
왕자: 정말요? 늑대야, 미안해. 네가 할머니께 잘해 드린다니 기쁘다.
Wolf: Well, ... I'm glad, too. By the way, do you have anything to eat?
늑대: 음… 나도 기뻐. 그런데, 먹을 것 좀 있어?
Red: (Taking some cookies out the basket) Would you like some cookies?
Red: (바구니에서 과자를 좀 꺼내며) 과자 좀 먹을래?
Wolf: No, thanks. I don’t eat cookies. I like chicken.
늑대: 고맙지만 됐어. 난 과자를 먹지 않아. 나는 닭고기가 좋아.
Red: Don’t worry. I’ll change the story again.
Red: 걱정하지 마. 내가 이야기를 다시 바꿔야겠네.
Then you will like eating cookies.
그러면 넌 과자 먹는 걸 좋아하게 될 거야.
(Checking the basket) Oh, I lost my pen. What should I do?
(바구니를 뒤지며) 오, 펜을 잃어 버렸어. 어떻게 하지?
Wolf: (Dancing and crying) Oh, no! I'm so tired and hungry now.
늑대: (춤을 추며 울부짖으며) 오, 안 돼! 난 지금 너무 피곤하고 배고파.
(Andersen comes in.)
(Andersen이 들어온다.)
Andersen: I think you need my help, right?
Andersen: 내 도움이 필요한 것 같은데, 맞지?
Red: Oh, Mr. Andersen. I'm so glad you're here.
Red: 오, Andersen 씨. 여기 오셔서 너무 기뻐요.
Grandma: (To Red) Who’s that?
할머니: (Red 에게) 저 사람이 누구니?
Red: He is Mr. Andersen, the famous writer.
Red: 저분은 유명한 작가 Andersen 씨예요.
56. Have you ever heard of “The Red Shoes”?
“빨간 구두”에 대해 들어 보신 적이 있죠?”
Grandma: Yes, I have. Is he the one who wrote that story?
할머니: 그래, 들어 봤지. 그 이야기를 쓴 사람이란 말이지?
Red: Right. (To Anderson) I changed the story, and the poor Wolf got tired and hungry.
Red: 맞아요. (Andersen 에게) 제가 이야기를 바꿔서 저 불쌍한 늑대가 피곤하고 배고파졌어요.
Andersen: You can change the story again.
Andersen: 너는 다시 이야기를 바꿀 수 있잖아.
Red: I’m sorry, but I lost the pen you gave to me. Please help me.
Red: 죄송하지만, 제가 작가님이 주신 펜을 잃어버렸어요. 저 좀 도와주세요.
Andersen: No problem. I'll write a happy ending for everyone. Is that okay?
Andersen: 문제없지. 내가 모두에게 행복한 결말을 쓸게. 괜찮지?
Red: That'll be great!
Red: 아주 좋아요!
Andersen: All right. I'll use my pen here.
Andersen: 좋아. 여기 내 펜을 써야지.
"The kind Wolf stops dancing. He can enjoy cakes and cookies.”
“그 친절한 늑대는 춤추기를 멈춘다. 그는 케이크와 과자를 즐겨 먹을 수 있다.”
Wolf: (Stopping dancing) I can stop dancing!
늑대: (춤을 멈추며) 춤을 멈출 수가 있다!
(Eating cookies) And I can eat cookies! Thank you very much.
(과자를 먹으며) 그리고 과자를 먹을 수 있어! 정말 고마워요.
(Everybody laughs and enjoys cookies together.)
(모두 웃으며 함께 과자를 맛있게 먹는다.)
'중2영어교과서' 카테고리의 다른 글
중2영어 동아 이병민 1과 본문 및 해석 MP3 Talk Your Best! (0) | 2019.12.13 |
---|---|
중2영어 천재교육 정사열 Special 2 본문 해석 (0) | 2019.09.02 |
중2영어 천재 정사열 8과 본문해석 Design for All (0) | 2019.09.02 |
중2영어 천재교육 정사열 본문 7과 한줄해석 Write Your Feelings (0) | 2019.09.02 |
중2영어 천재 정사열 6과 본문해석 Love the Earth (0) | 2019.09.02 |