고등학교 영어 능률 양현권 

6과 본문 및 해석 mp3

Listen to the Sentences:

reading6.mp3
다운로드

 

 

Lesson 6. When Myths Meet Science

 

When Myths Meet Science

신화가 과학을 만날

 

Have you ever wondered why this plant or that animal behaves in an unusual way?

여러분은 식물과 동물이 독특한 방식으로 행동하는지 궁금한 적이 있는가?

 

Nature is full of wonders and mysterious things.

자연은 놀라움과 신비한 것들로 가득 있다.

 

Let's look at some old myths and modern scientific accounts for two wonders of nature.

자연의 가지 경이로움에 대한 몇몇 오랜 신화와 현대의 과학적 설명을 살펴보자.

 

The Baobab Tree

바오바브나무

 

If you go to South Africa or Madagascar, you can see huge and strange-looking trees called baobabs.

남아프리카나 마다가스타르로 간다면 여러분은 바오바브라고 불리는 커다랗고 이상하게 생긴 나무들을 있다.

 

Known as 'upside-down trees,' their branches look like their roots are spreading towards the sky.

거꾸로 나무라고 알려진 나무의 나뭇가지들은 뿌리가 하늘을 향해 뻗어 가는 것처럼 보인다.

 

Why do you think the baobab has this unique shape?

여러분은 바오바브나무가 이러한 독특한 모양을 가지고 있다고 생각하는가?

 

The Danger of Jealousy (An African Myth)

질투의 위험 (아프리카 신화)

 

When the gods created the world, the baobab was among the first trees to appear on the land.

신들이 세상을 창조했을 바오바브는 땅에 나타난 최초의 나무들 하나였다.

 

Next came the graceful palm tree.

다음으로 우아한 야자수 나무가 왔다.

 

When the baobab saw the palm tree, it said to the gods, "Can I grow taller?"

바오바브가 야자수 나무를 보았을 , 그것은 신들에게 말했다. “제가 커질 있을까요?”

 

Then the beautiful flame tree appeared with its red flowers and the baobab complained, "Why can't I have beautiful blossoms like the flame tree?"

아름다운 호주 벽오동이 그것의 붉은 꽃들과 함께 나타났고 바오바브는 불평을 했다. “저는 오동나무처럼 아름다운 꽃들을 가질 없나요?”

 

When the baobab saw the magnificent fig tree and its fruit, it became jealous.

바오바브가 참으로 아름다운 무화과나무와 열매를 보았을 그것은 질투가 났다.

 

So the baobab asked the gods if it could have sweet fruit as well.

그래서 바오바브는 신들에게 자신도 달콤한 열매를 가질 있는지 물었다.

 

When the gods heard these complaints, they became very angry with the tree and pulled it up by its roots.

신들이 불평들을 들었을 그들은 나무에게 매우 화가 나서 그것을 뿌리 잡아서 들어 올렸다.

 

Then they replanted it upside down to keep it quiet.

그런 다음 신들은 그것이 계속 조용히 있을 있도록 그것을 거꾸로 다시 심었다.

 

After that, the magnificent tree only grew leaves once a year.

후에, 아름다운 나무는 년에 번씩만 잎을 자라게 했다.

 

The rest of the year, the roots seemed to grow towards the sky.

년의 나머지는, 뿌리가 하늘을 향해 자라는 것처럼 보였다.

 

A Life Source of Africa (A Scientific Explanation)

아프리카의 생명의 원천 (과학적인 설명)

 

Why do you think the baobab has such an enormous trunk and root-like branches?

여러분은 바오바브나무가 그렇게 거대한 몸통과 뿌리처럼 보이는 나뭇가지를 가지고 있다고 생각하는가?

 

It is because of the weather where it grows.

이유는 바로 그것이 자라는 날씨 때문이다.

 

After the rainy season, about nine months of dry weather follow.

우기가 지난 , 아홉 달의 건조한 날씨가 뒤따른다.

 

Such dry weather is hard for plants to survive in.

그렇게 건조한 날씨에서 식물들은 생존하기가 어렵다.

 

Yet scientists have discovered that baobabs can grow to enormous sizes, reaching heights of 5 to 30 meters, and have trunk diameters of 7 to 11 meters.

그러나 과학자들은 바오바브나무가 5미터에서 30미터의 높이에 이르는 거대한 크기로 자라고, 직경이 7미터에서 11미터나 되는 몸통을 가질 있다는 것을 발견했다.

 

How can this big tree survive in the dry season?

나무가 어떻게 건조한 계절을 생존할 있는 걸까?

 

The baobab has deep roots to find water in the ground, and it stores the water in its trunk for the long dry season.

바오바브나무는 속에서 물을 찾을 있는 깊은 뿌리를 가지고 있고, 그것은 길고 건조한 계절 동안 몸통에 물을 저장한다.

 

This large tree can actually store as much as 120,000 liters of water, and the small branches help reduce water loss.

거대한 나무는 실제로 12 리터나 되는 물을 저장할 있고, 작은 나뭇가지들은 물의 손실을 줄이는 도움이 된다.

 

The baobab tree is a valuable water source for Africans in the dry season.

바오바브나무는 건조한 계절 동안 아프리카인들에게 소중한 물의 원천이 된다.

 

The baobab's bark, leaves, fruit, and trunk are all useful, too.

바오바브나무의 껍질, , 열매, 그리고 몸통도 모두 유용하다.

 

The bark of the baobab is used for cloth and rope, the leaves for seasoning and medicines, while the fruit, called 'monkey bread,' is eaten.

바오바브나무의 껍질은 옷감과 밧줄에, 잎은 양념과 약으로 사용되지만, ‘원숭이 이라고 불리는 열매는 먹을 있다.

 

Sometimes people live inside the huge trunks.

때때로 사람들은 거대한 나무의 몸통 안에서 살기도 한다.

 

What an amazing life source for the African people!

아프리카 사람들을 위해 얼마나 놀라운 생명의 원천인지!

 

The Hummingbird

벌새

 

Have you ever seen a tiny bird feeding at a flower?

여러분은 꽃에서 먹이를 먹고 있는 작은 새를 적이 있는가?

 

That's a hummingbird.

그것은 벌새이다.

 

How can this bird hover in the air like a bee?

새가 어떻게 벌처럼 허공에서 맴돌 있는 걸까?

 

How come it has such beautiful feathers, and why do its feet look so weak?

어쩌다가 새는 그렇게 아름다운 깃털을 가지게 되었고, 그것의 발은 그렇게 약해 보일까?

 

Even the Smallest Creature Has Unique Gifts (A Mayan Myth)

가장 작은 생명체조차도 독특한 재능을 지니고 있다 (마야의 신화)

 

In the beginning, the great god had a few small leftover pieces after making all of the other birds.

태초에 위대한 신은 다른 모든 새들을 만들고 나서 개의 작은 나머지 조각들을 가지고 있었다.

 

He did not want to waste any pieces, so he used the leftovers to create a hummingbird.

그는 어떤 조각도 헛되이 쓰고 싶지 않아서 그는 나머지를 벌새를 만드는 사용했다.

 

The great god said, "I want to make sure the hummingbird can fly well since it is so small. So I will give it the ability to fly forward, backward, and even to stay in just one place."

위대한 신은 말했다. “벌새가 너무 작으니까 나는 그것이 반드시 있도록 하고 싶다. 그래서 나는 그것에게 앞뒤로, 그리고 장소에만 머물면서도 있는 능력을 것이다.”

 

He liked this little bird so much that he made a mate for it and invited all of the other animals to their wedding.

그는 작은 새를 무척 좋아해서 그것을 위해 짝을 만들어 주고 다른 모든 동물들을 그들의 결혼식에 초대했다.

 

Everything about the wedding was beautiful, except for the hummingbirds, who only had plain gray feathers.

수수한 회색 깃털만을 가진 벌새들을 제외하고는 결혼식에 대한 모든 것이 아름다웠다.

 

The other birds felt sorry for them and said to each other, "Let's offer some of our beautiful feathers to decorate the couple for their wedding."

다른 새들이 그들을 불쌍하게 여겨 서로에게 결혼식에서 커플을 장식할 있도록 우리의 아름다운 깃털을 그들에게 주자.”라고 말했다.

 

So the hummingbirds received many beautiful feathers.

그래서 벌새들은 많은 아름다운 깃털들을 받았다.

 

The sun also promised that their feathers would shine beautifully as long as the hummingbird looked toward the sun.

태양은 또한 벌새들이 태양을 바라보는 그들의 깃털이 아름답게 빛날 것이라고 약속했다.

 

Amazing Abilities of the Hummingbird (A Scientific Explanation)

벌새의 놀라운 능력 (과학적 설명)

 

Hummingbirds are the smallest bird in the world.

벌새는 세계에서 가장 작은 새이다.

 

These birds are easily recognized due to their special hovering movement and colorful feathers.

새의 독특한 맴도는 움직임과 화려한 깃털 때문에 우리는 그것을 쉽게 알아볼 있다.

 

They flap their wings so fast that they make a humming noise, which is why they are called hummingbirds.

새는 자신의 날개를 아주 빠르게 퍼덕거려서 윙윙대는 소리를 만들어 내는데, 그것이 새가 벌새라고 불리는 이유이다.

 

Scientists have found that hummingbirds have unique, fast wing strokes, which allow them to fly forward, backward, sideways, and even to stop in midair.

과학자들은 벌새들이 독특하고 빠른 날갯짓을 가지고 있고, 이것이 그들로 하여금 앞으로, 뒤로, 옆으로 심지어 허공에서 멈출 있게 한다는 것을 발견했다.

 

Although they are small, they can fly up to 54 kilometers per hour.

몸집은 작지만, 그것은 시간에 54킬로미터까지 있다.

 

They are also talented at staying in one place like a bee.

그것은 또한 벌처럼 곳에 머무를 있는 능력을 가지고 있다.

 

How is this possible?

이것이 어떻게 가능할까?

 

They can flap their wings in a figure-8 pattern, which enables them to hover.

그것은 자신의 날개를 8 모양으로 퍼덕거릴 있는데, 그것이 새가 공중을 맴도는 짓을 가능하게 한다.

 

As they hover, they use their long tongues to take sweet liquid from flowers.

곳에서 맴돌 그것은 자신의 혀를 사용해서 꽃으로부터 달콤한 액체를 가져간다.

 

Their one weakness is their feet.

새의 가지 약점은 그것의 발이다.

 

Because they fly so much, they have poorly developed feet, which cannot be used to walk.

비행을 너무 많이 해서 그것은 형편없이 발달된 발을 가지게 되었는데, 이것은 걷는 사용될 없다.

 

Which view of nature do you like better?

여러분은 자연에 대한 어떤 관점을 좋아하는가?

 

As the two examples show, we can gain insight through both myths and scientific explanations.

가지 예시가 보여 주는 것처럼 우리는 신화와 과학적 설명 다를 통해 통찰력을 얻을 있다.

 

Although myths may not be factually correct, they demonstrate the creativity of ancient people and teach us valuable life lessons.

신화가 사실적으로는 정확하지 않을지 몰라도, 그것은 고대 사람들의 창의성의 실례를 보여 주며 우리에게 가치 있는 삶의 교훈을 가르쳐 준다.

 

Scientific explanations may be less imaginative, but they teach us how to understand nature around us.

과학적인 설명은 상상력이 풍부하지만, 그것은 우리에게 우리 주변의 자연을 어떻게 이해할지를 가르쳐 준다.

 

Next time you encounter a wonder of nature, how will you respond to it?

다음에 여러분이 자연의 경이로움에 맞닥뜨릴 여러분은 그것에 어떻게 반응할까?

 

With imagination? Or with scientific eyes? Or with both?

상상력을 가지고? 아니면 과학적인 눈으로? 아니면 ?

 

Posted by 최 샘
,