고등학교 영어교과서 영어1 YBM 시사 박준언 6과 본문 및 해석 mp3

 

Listen to the Sentences:

L06_Read.mp3
다운로드

 

In 1969, the spacecraft Apollo 11 landed humans on the moon for the very first time in history.

1969, 미국 우주선 아폴로 11호는 달에 역사상 최초로 인간이 착륙했다.

 

The world has had to wait for half a century since then before seriously considering going to Mars.

세계는 이후로 반세기 동안 기다려야 했다 그리고 나서 진지하게 화성으로 가려고 고려했다

 

The delay has been because Mars is simply too far from Earth, and we have had only limited knowledge about it.

지연은 화성이 단지 지구로부터 멀리 떨어져 있고 우리가 화성에 대해 제한된 지식만을 가지고 있었기 때문이었다.

 

With the development of science and technology over the last several decades, projects involving landing a human on Mars have begun.

지난 수십년간 과학과 기술의 발달과 함께, 화성에 인간을 착륙시키는 계획이 시작되었다.

 

With many industrialized countries participating in those projects in one form or another, scientists are making progress, but big challenges still remain.

많은 선진국들이 프로젝트에 가지 형태로 또는 다른 형태로 참여하고 있으며, 과학자들은 진전을 보이고 있지만, 여전히 도전은 남아 있다.

 

Going to Mars

화성에 가는

 

Because Mars is more than 100 times farther than the moon from Earth, reaching Mars requires serious hardware including a powerful rocket equipped with extremely fast computers.

화성은 지구에서 달보다 100 이상 멀기 때문에, 화성에 도달하는 것은 극도로 빠른 컴퓨터를 장착한 강력한 로켓을 포함한 엄청난 하드웨어를 필요로 한다.

 

For this purpose a new generation of spacecraft is being designed and built at the National Aeronautics and Space agency (NASA) of the United States.

이런 목적 때문에, 새로운 세대의 우주선이 NASA에서 설계 제작되고 건설되고 있다.

 

Even with such powerful rockets, however, a round trip to Mars would be difficult because it would take six months to go there.

하지만 이렇게 강력한 로켓을 가지고 있어도, 화성에 가는 데는 6개월이 걸릴 것이기 때문에 화성 왕복 여행은 어려울 것이다.

 

Even when the two planets are closest in their orbits, a round trip would take at least one year.

심지어 행성이 궤도에 가장 근접했을 때에도 왕복 여행은 적어도 1년은 걸릴 것이다.

 

Today's rockets and spacecraft cannot hold enough fuel for such an extended journey.

오늘날의 로켓과 우주선은 이런 장거리 여행에 충분한 연료를 담을 없다.

 

While, scientists are working to get around this problem, a European company has come up with a plan to launch a one-way trip with four astronauts to Mars with additional crews joining them every two years to form a colony.

과학자들은 문제를 해결하기 위해 노력하고 있는 동안 유럽 회사는 식민지를 건설하기 위해서 2년마다 4명의 우주 비행사와 추가 승무원이 화성으로의 편도 여행을 하려는 계획을 세웠다.

 

The world will have to wait several years to see if the plan works.

세상은 계획이 작동하는지 알아보기 위해 몇년을 기다려야 것이다.

 

Living on Mars

화성에서 사는

 

Humans need water, food, and oxygen to survive.

인간은 생존을 위해 , 음식, 산소가 필요하다.

 

We have much more to learn about Mars although much has already been discovered.

우리는 많은 비록 상당 부분 이미 발견되었다 화성에 대하여 배울 것이 많다.

 

The most exciting finding about Mars is water, one of the most vital ingredients for life.

화성에 있어 가장 흥미로운 발견은 생명에 가장 중요한 요소인 물이다.

 

NASA scientists have confirmed that Mars once had more water than the Antarctic Ocean and to this day some of it is locked up in Martian polar ice caps.

나사 과학자들은 화성에 한때 남극 보다 많은 물을 가지고 있었고, 오늘날까지 그것의 일부가 화성의 극지방에 잠겨있다는 것을 확인했다.

 

Scientists are trying to find effective ways to get water from the ice.

과학자들은 얼음에서 물을 얻기 위한 효과적인 방법을 찾으려 하고 있다.

 

The next thing humans require is food.

다음으로 인간에게 필요한 것은 식량이다.

 

To produce food on Mars we need special farming technologies.

화성에서 식량을 생산하기 위해 우리는 특별한 농업 기술이 필요하다.

 

We can apply a special growing system that has been tested on the International Space Station (ISS).

우리는 국제 우주 정거장(ISS) 실시된 적이 있었던 특별한 재배 시스템 적용할 있습니다.

 

Of course, farming in space is not easy.

물론, 우주에 있는 농업은 쉽지 않다.

 

Plants can be grown in space, but they require very careful management of gases, water, and dirt.

식물은 우주에 살았지만, 식물은 가스, , 먼지에 대한 매우 세심한 관리 필요합니다.

 

On Mars the challenge will be more complex than on the ISS.

화성에서 도전은 국제 우주 정거장에 비해 훨씬 복잡할 것이다.

 

In addition to recovering water that is locked up in ice, the poor quality of the soil and the weak gravity of Mars need to be overcome.

얼음에 갇혀있는 물을 찾는것에 덧붙여, 화성의 빈약한 토질과 낮은 중력을 극복해야 한다.

 

Therefore, success in farming on Mars might take decades or even centuries.

따라서, 화성에서 농업의 성공이 수십년 심지어 수세기가 걸릴 수도 있다.

 

Until then, food could be printed by three-dimensional (3D) food printers.

그때까지, 식량은 3차원(3D)음식 프린터로 인쇄될 있을 것이다.

 

With proteins and carbohydrates from various sources such as insects and leaves 3D food printers can print pizzas and bread, among other foods.

곤충과 나뭇잎들과 같은 다양한 단백질과 탄수화물의 원천과 함께, 3D 식량 프린터는 다른 음식들 중에서 피자와 빵을 인쇄할 있습니다.

 

A scientist at NASA predicts that there will be 25 to 50 basic food items.

나사의 과학자들은 25에서 50가지의 기본적인 음식 항목이 있을 것으로 전망하고 있다.

 

"We're not planning for food at fancy restaurants, but just healthy and nutritious meals," he says.

"우리는 고급 음식점에서 파는 음식이 아니고, 단지 건강하고 영양가 있는 식사를 계획하는 것이다,"라고 그는 말한다.

 

As for oxygen, plants might be used to produce it, and human waste might be recycled to provide nutrients for the plants.

산소에 대해 말하자면, 식물이 산소를 만들기 위해 사용될 수도 있다, 그리고 인간의 배설물이 식물을 위한 영양분을 제공하기 위해 재활용 것이다.

 

Until there would be enough plants to produce sufficient amount of oxygen, NASA plans to use specially designed machines to convert the carbon dioxide in the Martian air into oxygen.

충분한 산소를 생산할 있는 충분한 식물이 있을 때까지, NASA 특별히 고안된 기계를 사용하여 화성에 있는 탄소를 산소로 변환시킬 것이다.

 

Protecting Ourselves

우리 자신을 보호하는

 

Another important issue involved in going to and living on Mars is our health.

화성에 가서 사는 것과 관련된 다른 중요한 쟁점은 우리의 건강이다.

 

Our bodies work differently in space.

우주에서 우리 몸은 다르게 일한다.

 

On Earth, gravity drags bodily fluids downwards, but in space this does not happen.

지구에서, 중력이 체액을 아래로 끌어당긴다 그러나 우주에서는 이것이 발생하지 않는다.

 

The heart has to work harder during space travel and on Mars to compensate for the weak or zero gravity.

약한 중력 또는 무중력을 보충하기 위해서 우주 여행 동안 그리고 화성에서 심장은 열심히 일해야 한다.

 

Besides, weightlessness in space weakens bones and muscles.

게다가 우주에서 무중력 상태는 뼈와 근육을 약하게 한다.

 

Astronauts on the ISS do a lot of exercise to avoid these problems, with additional help from drugs and artificial gravity from a spinning device.

ISS 있는 우주 비행사들은 이런 문제를 피하기 위해 약물과 회전 장치로부터 나오는 인공 중력의 추가적인 도움과 함께 많은 운동을 한다

 

Similar measures will be used on Mars.

비슷한 조치가 화성에 사용될 것이다.

 

One great threat to our body in space and on Mars is cosmic radiation.

우주와 화성에서 우리 신체에 주는 하나의 커다란 위협은 우주 방사능이다.

 

When we are outside the protection of Earth's air and magnetic field, we are exposed to cosmic radiation that damages our DNA and increases our risk for cancer.

우리가 지구의 공기와 자기장의 보호 밖에 있을 , 우리는 우주 방사능에 노출이 되며 그것은 우리의 DNA 피해를 주고 암에 대한 위험을 높일 것이다.

 

The plan proposed so far is to cover space vehicles with radiation blocking materials and to build shelters beneath the surface of Mars.

지금까지 제안된 계획은 우주 차량을 방사능 차단 물질로 덮는 것이다 그리고 화성의 표면 아래에 대피소를 건설하는 것이다.

 

Reasons for going There

그곳으로 가는 이유들

 

The final question is this: Do we really have to go to Mars spending such enormous resources and risking people's lives?

마지막 질문은 다음과 같다: 우리는 정말 화성과 사람들의 목숨을 걸고 이런 엄청난 자원을 사용해서 가야 하나요?

 

That is a reasonable question.

그것은 합리적인 질문입니다.

 

Experts answer by mentioning two kinds of benefits Martian exploration may bring:

전문가들은 화성 탐사가 가져다줄 가지 혜택을 언급하여 대답을 합니다:

 

practical benefits and a sense of our shared destiny as the human race.

실질적인 혜택과 인류로서의 우리 공동의 운명 의식

 

Practical benefits are economic, educational, and political.

실질적인 혜택은 경제적, 교육적 그리고 정치적인 것이다.

 

Space travel stimulates industry and draws people into careers in science and engineering.

우주 여행은 산업을 자극하여 사람들을 과학과 공학 분야로 이끌 것이다.

 

And while space exploration is a collaboration between countries to cover its high cost, having a space program raises any country's standing on the world stage.

그리고 우주 탐사는 그것의 높은 비용을 충당하기 위한 국가들 간의 협력이지만, 우주 프로그램을 갖는 것은 세계 무대에서 나라의 위상을 끌어올린다.

 

A sense of our shared destiny as the human race can be understood when considering the increasingly exhausted resources on Earth.

지구상에 점점 고갈되고 있는 자원들을 고려하면, 인류와 같이 우리의 공통된 운명에 대한 느낌은 이해될 있다.

 

We humans need to find ways to survive before we consume all the available resources on Earth.

우리 인간은 지구상의 모든 가능한 자원을 소비하기 전에 생존할 있는 방법을 찾을 필요가 있다.

 

That is our shared destiny.

그것이 우리의 공통된 운명이다.

 

Martian exploration can be seen as a step toward a human presence on another planet.

화성탐사는 다른 행성에 인간이 존재하기 위한 걸음으로 보여질 있다.

 

It is not an easy but a worthy dream for humanity.

그것은 쉬운 것이 아니라 인류를 위한 가치 있는 꿈이다.

 

"You can't really measure the value," says a scientist involved in a Martian project.

화성 프로젝트에 관여한 과학자는 " 가치를 실제로 측정할 수는 없다" 말한다.

 

"If money is our only concern, everyone would study business.

돈이 우리의 유일한 관심사라면 누구나 사업을 공부할 것이다.

 

But we also want to give meaning to our lives.

하지만 우리는 또한 우리의 삶에 의미를 부여하기를 원한다.

 

That's why dreams and passion appeal to humanity.“

그래서 꿈과 열정이 인류에게 어필하는 것이다.

Posted by 최 샘
,