고등학교 영어교과서 영어1 YBM 시사 박준언 Special Lesson 본문 및 해석 mp3

Listen to the Sentences:

 

Special_Read.mp3
다운로드

 

Coach Carter

카터 코치

 

Kenny Carter is a former high school and college basketball player, now running a successful business selling sporting goods in Richmond, California.

케니 카터는 고등학교 대학 농구 선수였으며, 현재 캘리포니아 리치몬드에서 스포츠 용품을 판매하는 성공적인 사업을 운영하고 있다.

 

The basketball team of Richmond High School, where he played long ago, however, is in deep trouble.

그러나 그가 오래 전에 뛰었던 리치몬드 고등학교 농구팀은 심각한 곤경에 처해있다.

 

Undisciplined both in the classroom and on the court, they register disappointing seasons year after year.

교실과 법원에서 모두 규율을 갖추지 못한 그들은 매년 실망스러운 시즌을 기록한다.

 

It is not just their problem, though.

하지만 이것은 그들의 문제만은 아니다.

 

Their attitude toward basketball and studying reflects that of the other students and teachers at the school: Hopelessness.

농구와 공부에 대한 그들의 태도는 학교의 다른 학생들과 선생님들의 태도를 반영한다: 절망

 

Richmond High graduates only fifty percent of its students, of whom only a small number go on to college.

리치몬드 고등학교는 전체 학생의 50% 졸업하며, 소수만이 대학에 진학한다.

 

Upon repeated requests from the exhausted coach to take over the team, Carter accepts the offer, but his plan is to teach more than basketball.

지칠 모르는 코치의 거듭된 인수 요청에 따라 카터는 제안을 받아들이지만 그의 계획은 농구 이상의 것을 가르치는 것이다.

 

He wants to send the players to college because he believes a college education is the most effective stepping stone toward a better future for them.

그는 대학 교육을 그들에게 나은 미래를 향한 가장 효과적인 발판이라고 믿기 때문에 선수들을 대학에 보내고 싶어한다.

 

The first thing he does to carry out his plan is having the players sign contracts, his idea of inspiring discipline and commitment.

그가 그의 계획을 실행하기 위해 가장 먼저 하는 일은 선수들에게 계약서에 서명하도록 하는 것인데, 이것은 그의 훈련과 헌신을 고무시키는 것이다.

 

Carter: Good afternoon, young men.

카터: 좋은 오후입니다, 젊은이들.

 

I'm your new basketball coach, Ken Carter.

나는 너의 농구 코치야, 카터.

 

(Players do not seem to be listening.)

(선수들이 듣지 않는 같음)

 

I guess I need to speak louder so you can hear me.

네가 말을 들을 있도록 크게 말해야겠어.

 

I'm Ken Carter, your new basketball coach.

나는 너의 농구 코치 카터야.

 

One of the players keeps shooting the ball.)

(선수 명이 계속 공을 쏘고 있다.)

 

You, shooting the ball.

, 공을 쏘는 거야.

 

What's your name, sir?

성함이 어떻게 되십니까?

 

Lyle: Jason Lyle, but I am not a sir.

라일: 제이슨 라일, 하지만 선생님이 아닙니다.

 

Carter: As of now, you are a sir.

카터: 지금 현재, 너는 선생님이야.

 

So are the rest of you.

나머지 사람들도 마찬가지야.

 

"Sir" is a term of respect.

"sir" 존경의 말이다.

 

And you will have my respect until you abuse it.

그리고 너는 그것을 남용하기 전까지 나의 존경을 받을 것이다.

 

I'm going to give you contracts.

내가 계약서를 줄게.

 

If you sign and honor your side of them, we are going to be successful.

만약 네가 그들 편에서 서명하고 경의를 표한다면, 우리는 성공할 것이다.

 

(Students look at each other with a look of disbelief.)

(학생들은 불신하는 표정으로 서로를 바라본다.)

 

Worm: Do I get a signing bonus for signing this contract?

: 계약서에 서명하면 보너스를 받을 있나요?

 

Carter: Yes, sir. You get to become a winner.

카터: 그럼요 선생님, 당신은 승자가 됩니다.

 

Starting today, you will play like winners, act like winners, and most importantly, you will be winners.

오늘부터, 너희들은은 승자처럼 경기를 하고, 승자처럼 행동할 것이며, 가장 중요한 것은, 너희가 승자가 것이라는 것이다.

 

If you listen and learn, you will win basketball games.

듣고 배우면 농구 경기에서 이길 것이다.

 

And, gentlemen, winning in here is the key to winning out there.

그리고, 신사 여러분, 여기서 이기는 것이 승리의 열쇠 입니다.

 

This contract states that you will maintain a 2.3 grade point average.

계약서에는 평균 2.3점을 유지할 것이라고 되어 있다.

 

You will attend all your classes and you will sit in the front row of those classes.

너는 모든 수업에 참석할 것이고 수업들의 앞줄에 앉을 것이다.

 

The players do not like the idea of the contract, and two of the leading scorers leave the team, while the others reluctantly sign the contract and start to practice under Carter's direction.

선수들은 계약의 생각을 좋아하지 않고, 명의 주요 득점자가 팀을 떠났다, 반면 다른 선수들은 마지못해 계약서에 서명하고 카터의 지시에 따라 연습하기 시작한다.

 

With hard training and new strategies, the team wins a game for the first time in a long while.

힘든 훈련과 새로운 전략으로, 팀은 오랜만에 경기를 이겼다.

 

Now that his plan on the court is on track, Carter checks his plan in the classroom.

이제 코트에서 그의 계획이 순조롭게 진행되었기 때문에 카터는 교실에서 그의 계획을 점검한다.

 

To his regret, the players are not keeping their contracts in that area.

유감스럽게도, 선수들은 영역에서 계약을 지키지 않고 있다.

 

Some rarely attend classes, and others who attend do not make an effort to keep up with the class.

몇몇 학생들은 수업에 거의 참여하지 않고, 다른 사람들은 수업을 따라가기 위해 노력하지 않는다.

 

Carter decides to enforce the contract.

카터는 계약을 시행하기로 결정한다.

 

Carter: I have four seniors on this team, Junior, Lyle, Kenyon and Worm, all of whom I think can play basketball at the college level.

카터: 팀에 4명의 3학년생들이 있어, 2학년 라일, 케니언, 그리고 모두 대학 수준에서 농구를 있다고 생각해.

 

College. That's an available option for all of you, but you have to perform in the classroom to have that chance.

대학. 그것은 여러분 모두에게 가능한 선택 사항이지만, 기회를 갖기 위해서는 교실에서 공부해야 한다.

 

You have to have a vision.

너희는 비전을 가져야 한다.

 

You signed a contract.

너희는 계약에 서명하셨습니다.

 

You made a commitment.

너희는 약속했잖아

 

If you don't perform in the classroom, you will not play.

만약 네가 교실에서 공부하지 않으면, 너는 경기를 없어.

 

One of the players leaves the team in protest, but after realizing he cannot give up basketball, returns with a promise to honor the contract.

선수들 명이 항의의 표시로 팀을 떠났지만, 그가 농구를 포기할 없다는 것을 깨닫고 계약을 지키겠다는 약속을 하고 돌아오게 된다.

 

The Richmond Oilers begin to write a new history for themselves: an undefeated season.

리치몬드 오일러스는 무패의 계절이라는 새로운 역사를 쓰기 시작한다.

 

As a result, they are invited to a tournament during the Christmas holidays.

결과, 그들은 크리스마스 휴일 동안 토너먼트에 초대된다.

 

To the surprise of all, they win the tournament.

놀랍게도 그들은 토너먼트에서 우승했다.

 

Back at the school, however, their academic progress reports have been waiting on Carter's desk and he does not like what he finds in them.

하지만, 학교로 돌아가면, 그들의 학업 진척 보고서는 카터의 책상을 기다리고 있었고 그는 카터가 책상에서 발견한 것을 좋아하지 않는다.

 

They are filled with failing grades and poor records.

그들은 형편없는 성적과 형편없는 기록들로 가득 있다.

 

Carter realizes that the players still do not fully understand the reason why they have to study.

카터는 선수들이 공부를 해야 하는 이유를 아직도 완전히 이해하지 못한다는 것을 알고 있다.

 

They are just happy with winning games and few of them believe they can really go to college.

그들은 단지 승리한 경기에 만족하고 그들 거의 아무도 그들이 정말로 대학에 있다고 믿지 않는다.

 

With their attitude, the more games they win, the farther away college gets from them.

그들의 태도로, 그들이 많은 게임에서 이길수록, 대학은 그들에게서 멀리 떨어져 있다.

 

Carter decides to take severe measures that no one has ever tried:

카터는 아무도 시도하지 않은 엄격한 조치를 취하기로 결심한다:

 

Lock the gymnasium and cancel their scheduled games until they achieve the target grades.

체육관을 잠그고 목표 성적을 달성할 때까지 예정된 경기를 취소한다.

 

Carter: (raising his right hand) Gentlemen, in this hand, I hold contracts signed by me and signed by you.

카터: (그의 오른손을 든채) 여러분, 손에는, 내가 계약서를 가지고 있고, 너희들이 서명한 겁니다.

 

raising his left hand) In this hand, I hold academic progress reports prepared by your teachers.

(그의 왼손을 들고) 손에는 선생님들에 의해 준비된 학업 진척도 보고서를 들고 있어.

 

We have six players failing at least one class, eight players getting "incompletes" based on attendance.

우리는 최소한 수업에서 탈락하는 선수가 6, 출석에 따라 8명이 '불합격' 받았어.

 

Gentlemen, you have failed to...No, I'm sorry.

신사분들, 여러분은 실패....아니, 미안해.

 

We have failed.

우리는 실패했다.

 

We have failed each other.

우리는 서로 실패했다.

 

Now, there are some of you who have upheld this contract, but we know that we are a team.

, 너희들 일부가 계약을 지지해주었지만, 우리는 우리가 팀이라는 것을 알고 있다.

 

Until we all meet the terms of this contract, the gym will remain locked.

우리 모두가 계약 조건을 만족할 때까지 체육관은 계속 잠겨 있을 것이다.

 

Players complain, parents protest, and Principal Garrison orders Carter to open the gym, thinking his action has gone too far.

선수들은 불평하고, 학부모들은 항의하며, 개리슨 교장은 카터에게 체육관을 열라고 명령한다, 카터의 행동이 너무 지나쳤다고 생각하기때문에었다

 

Carter refuses.

카터는 거절했다.

 

The lock up of the gym and cancelation of the games draw the attention of the local media.

체육관의 폐쇄와 경기 취소는 지역 언론의 관심을 끌고 있다.

 

After answering questions from reporters, Carter tells the disappointed players to accept the harsh reality of their lives and come up with a vision for their future.

기자들의 질문에 답한 카터는 실망한 선수들에게 삶의 가혹한 현실을 받아들이고 미래에 대한 비전을 제시하라고 말한다.

 

Carter: Let's take this time to say what we want, whatever it is, while the doors are closed.

카터: 문이 닫혀 있는 동안 우리가 원하는 것이 무엇인지 말하기 위해 시간을 갖자.

 

This is about us.

이것은 우리에 관한 것이다.

 

Battle: This is not about us.

전투: 이것은 우리에 대한 것이 아니다.

 

This is all about Coach Carter.

이것은 모두 카터 코치에 관한 것이다.

 

Lyle: We're the basketball team.

라일: 우리는 농구팀이야.

 

All I see is you on TV, getting famous.

내가 보는 TV에서 네가 유명해지고 있다는 거야.

 

Carter: Is that all you see?

카터: 그게 네가 보는 전부야?

 

Worm: It's all I see.

: 이게 제가 보는 전부입니다.

 

Carter: Well, let me tell you what I see.

카터: 글쎄, 내가 봤는지 말해줄게.

 

I see a system that's designed for you to fail.

나는 네가 실패하도록 설계된 시스템을 본다.

 

Richmond High only graduates 50 percent of its students, and of those who do graduate, only six percent go to college.

리치몬드 고등학교는 학생들의 50% 졸업하며, 졸업생의 6%만이 대학에 간다.

 

"Well, Coach Carter, if I am not going to college, where am I going to go?“

"글쎄, 카터 코치님, 만약 내가 대학에 가지 않는다면, 나는 어디로 것인가?"

 

Now, that's a great question.

, 그것은 훌륭한 질문이다.

 

The answer is this: Probably to prison.

답은 아마도 이것이다: 아마 감옥에 것이다.

 

In this county, 33 percent of black males between 18 and 24 get arrested.

카운티에서는 18세에서 24 사이의 흑인 남성의 33퍼센트가 체포된다.

 

So look at the guy on your left.

그럼 왼쪽에 있는 남자 .

 

Now look at the guy on your right.

이제 오른쪽에 있는 사람을 보십시오.

 

One of you is going to get arrested.

너희들 명이 체포될 거야.

 

Now, I want you to go home, and look at your lives tonight, and look at your parents' lives, and ask yourself, "Do I want better?“

, 이제 집에 가서 오늘 여러분의 삶을 살펴보고, 여러분의 부모님의 삶을 보고, 스스로에게 "내가 나은 것을 원하는가?"라고 자문해 .

 

If the answer is yes, I'll see you here tomorrow.

만약 그렇다면, 내일 여기서 보자.

 

And I promise you.

그리고 약속할게.

 

I will do everything in my power to get you to college and to a better life.

나는 너를 대학에 보내고 나은 삶을 살기 위해 힘으로 있는 모든 것을 것이다.

 

Despite media reports that criticize the lock up of the gym, there are growing voices that approve of Carter's effort to improve the players' academic performance.

체육관의 폐쇄를 비판하는 언론 보도에도 불구하고, 선수들의 학업 성적을 향상시키기 위한 카터의 노력에 찬성하는 목소리가 커지고 있다.

 

At the education board meeting held at the angry parents' request, parents demand that the gym be opened and the basketball team resume playing.

학부모들은 분노한 학부모들의 요청에 따라 교육위원회 회의에서 체육관을 열고 농구팀을 재개할 것을 요구하고 있다.

 

Woman: This whole school, this whole community, is behind this team.

여자: 학교, 사회 전체가 팀을 응원합니다.

 

Everybody goes to every game.

모든 사람들은 모든 게임에 참가합니다.

 

Basketball is the only thing that these boys have.

농구는 소년들이 가지고 있는 유일한 것입니다.

 

Are we going to let Coach Carter come in here and take that away from them?

카터 코치가 와서 그들로부터 농구를 떼어내도록 놔두어야 할까요?

 

Carter: You need to consider the message that you're sending these boys.

카터: 당신들은 제가 소년들에게 보내는 메시지를 고려해야 합니다.

 

I'm trying to teach them the discipline that will inform their lives and give them choices.

나는 그들에게 그들의 삶에 정보를 주고 선택을 있는 규율을 가르치려고 합니다.

 

If you approve of the fact that 15-, 16-, and 17-year-olds don't have to honor the simple rules of a basketball contract, how long do you think it'll be before they're out there breaking laws?

만약 15, 16, 17살의 아이들이 농구 계약의 간단한 규칙들을 지킬 필요가 없다는 사실을 인정한다면, 여러분은 그들이 법을 어기는 얼마나 걸릴 것이라고 생각하시나요?

 

I took this job because I wanted to effect change in a special group of young men, and this is the only way I know how to do that.

나는 직업을 선택했습니다, 왜냐하면 나는 특별한 그룹의 젊은이들에게 변화를 주고 싶었기 때문입니다, 그리고 이것이 내가 그것을 어떻게 하는지 아는 유일한 방법입니다.

 

Despite Carter's sincere request, the board decides to take the lock off the gym.

카터의 진심 어린 요청에도 불구하고, 이사회는 체육관의 자물쇠를 벗기로 결정했다.

 

Disappointed, Carter decides to quit and packs his things.

실망한 카터는 그만 두고 짐을 싸기로 결심했다.

 

When he enters the gym, however, he finds that his players have turned the gym into a classroom, ready to study there.

하지만 그가 체육관에 들어갔을 , 그는 그의 선수들이 체육관을 교실에서 공부할 준비가 되었다는 것을 알게 된다.

 

Lyle: Sir, they can cut the chain off the door, but they can't make us play.

라일: 선생님, 그들은 문에서 사슬을 끊을 있지만, 우리가 경기하게 수는 없답니다.

 

Stone: We've decided we're going to finish what you started, sir.

스톤: 우리는 당신이 시작한 것을 끝내기로 결정했습니다, 선생님.

 

Worm: Yeah, so leave us be, coach.

: , 그럼 내버려 두시죠, 코치님.

 

We got things to do, sir.

일이 있습니다, 선생님.

 

Due to their efforts and teachers' help, everyone reaches their target grades, and they get back to their games.

그들의 노력과 선생님들의 도움 때문에, 모든 사람들은 그들의 목표 성적에 도달하고, 그들은 그들의 게임으로 돌아간다.

 

They keep winning, and finally are invited to the California State Tournament, the championship of which is the highest honor for a California high school basketball team.

그들은 계속해서 우승하고, 마침내 캘리포니아주 토너먼트에 초대되는데, 대회는 캘리포니아 고등학교 농구팀의 가장 영광이다.

 

Unfortunately, their first opponent is the number one team in the state, and after a tight game, they lose by one point.

안타깝게도, 그들의 번째 상대는 주에서 1 팀이고, 팽팽한 경기 후에, 그들은 1 차이로 졌다.

 

To Carter, however, they are not losers.

그러나 카터에게 그들은 패배자가 아니다.

 

They are winners who beat their own weaknesses.

그들은 자신의 약점을 극복한 우승자들이다.

 

After the game, Carter tells the players that they grew up more than he expected.

경기가 끝난 카터는 선수들에게 그들이 예상했던 것보다 많이 자랐다고 말한다.

 

Carter: You played like champions.

카터: 챔피언처럼 경기를 했어.

 

You never gave up.

절대 포기하지 않았어.

 

You've achieved something that some people spend their whole lives trying to find: a victory within.

당신은 일부 사람들이 평생동안 찾기 위해 노력하는 것을 성취했다: 내부의 승리.

 

And, gentlemen, I am so proud of you.

그리고, 신사 여러분, 나는 여러분이이 자랑스럽습니다.

 

Four months ago, when I took the job at Richmond, I had a plan.

4개월 리치몬드에서 일자리를 얻었을때, 계획이 있었어.

 

That plan failed.

계획은 실패했다.

 

I came to coach basketball players, and you became students.

나는 농구선수들을 코치하러 왔고, 당신은 학생이 되었다.

 

I came to teach boys, and you became men.

나는 소년을 가르치러 왔는데, 너희들은 남자가 되었어.

 

And for that, I thank you.

그리고 그것에 대해, 나는 너에게 감사한다.

 

The Richmond Oilers did not win the State Championship, but they won five college scholarships and six members of the team went on to college.

리치몬드 오일러는 챔피언쉽에서 우승하지는 못했지만, 그들은 5개의 대학 장학금을 받았고 팀의 6명의 멤버들이 대학에 진학했다.

Posted by 최 샘
,