2023학년도 수능특강 유형편 주제파악 본문 지문 5강 보면서 mp3 

Listen to the Sentences:

05 주제 파악_22005-0291_통파일.mp3
5.79MB

1.    Scientists use paradigms rather than believing them.

과학자들은 패러다임을 믿기보다는 그것을 사용한다’.

 

2.     The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the

same theoretical statements.

연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적 표현, 실험 수학적 도구와 절차, 그리고 심지어 동일한 이론적 진술의 일부를 사용함으로써 관련된 문제들을 다룬다.

 

3.     Scientists need only understand how to use these various elements in ways that others would accept.

과학자들은 다른 사람들이 받아들일 방식으로 이러한 다양한 요소들을 사용하는 방법을 이해하기만 하면 된다.

 

4.      These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable unity in scientistsbeliefs about what they are doing when they use them.

따라서 이러한 공유된 관행의 요소들은 과학자들이 그것들을 사용할 그들이 하고 있는 것에 관한 그들의 생각에 어떤 비슷 통일성을 전제로 필요는 없다.

 

5.     Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a detailed account of what they are doing or what they believe about it.

실제로, 패러다임의 가지 역할은 과학자들이 그들이 무엇을 하고 있는지 또는 그들이 그것에 관해 무엇을 믿고 있는지에 대한 상세한 설명을 제공할 필요 없이 성공적으로 일할 있게 하는 것이다.

 

6.     Thomas Kuhn noted that scientistscan agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it.

Thomas Kuhn 언급하기를, 과학자들은 패러다임에 대한 완전한 해석이나 이론적 설명 동의하거나, 심지어 그런 것을 만들어 내려는 시도조차 하지 않고도, 그것(패러다임) 식별하는 의견이 일치될 있다.

 

7.     Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research.”

표준적인 해석이나 합의되어 정리된 규칙이 없다 해도 패러다임이 연구를 이끄는 것을 막지는 못할 것이다.”

 

 

 

1.    Corporations establish rewards to drive performance.

기업은 성과를 올리기 위해 보상을 제정한다.

 

2.     Often these rewards focus on meeting budgets and avoiding risk.

흔히 이런 보상은 예산에 맞추고 위험을 피하는 데 중점을 둔다.

 

3.     Rewards of this type cause managers to invest in safe products that pose little chance of a big loss but also little chance of a big profit.

이런 유형의 보상은 관리자로 하여금 손실을 가능성이 거의 없을 뿐만 아니라 이득을 가능성도 거의 없는 안전한 제품 투자하게 한다.

 

4.      These rewards totally block any motivation to explore riskier paths.

이런 보상은 더 모험적인 길을 탐색하려는 욕구는 무엇이든 완전히 차단한다.

 

5.     The companies reward the speed at which low-risk products are created and marketed, even if they are

hoping for radical new ideas.

기업은 급진적인 새로운 아이디어를 바라고 있으면서도, (실패) 위험이 적은 제품이 만들어져서 팔리는 속도에 보상을 준다.

 

6.     The outcome is little appetite for risk and an overdose of incremental ideas.

그 결과로 모험에 대한 욕구는 거의 없어지고, 서서히 나아지는[혁신적이지 않은] 아이디어의 양은 과다해진다.

 

7.     Interestingly, managers get frustrated with the outcome, blind to the behavior that the organization is

explicitly or implicitly rewarding.

흥미롭게도, 관리자들은 그 조직이 명시적으로나 암묵적으로 보상하고 있는 행위는 깨닫지 못하고 그 결과에 좌절한다.

 

8.     A badly designed measurement or reward system mutes the rest of the rules, even if optimally designed.

잘못 고안된 평가 혹은 보상 체계는 최적으로 고안된다고 해도 나머지 규정들을 약화시킨다.

*incremental 서서히 나아지는

 

 

 

1.    Three men are on d deserted island when they find a lamp with a genie in it. After rubbing the lamp, the genie emerges and says, I will give each of you one wish.”

남자가 무인도에 있는데 요정이 들어 있는 램프를 발견한다. 램프를 문지르고 나니 요정이 나타나서 제가 여러분 각자에게 원을 가지 들어드리겠습니다.”라고 말한다.

 

2.     The first man says, I wish I were homeand vanishes immediately.

첫 번째 남자가 집에 갔으면 좋겠어.”라고 말하고 바로 사라진다.

 

3.     The second man says, I wish I were homeand also disappears.

두 번째 남자가 집에 갔으면 좋겠어.”라고 말하고 역시 사라진다.

 

4.      The third man says, I miss my friends, I wish they were here.”

세 번째 남자는 내 친구들이 보고 싶구나. 그들이 여기에 있으면 좋겠어.”라고 말한다.

 

5.     When hearing this joke, we activate our knowledge about genies granting three wishes.

이런 농담을 들을 때, 우리는 요정이 세 가지 소원을 들어주는 것에 관한 우리의 지식을 활성화한다.

 

6.     We also activate desert island stories and how the characters need a rescue.

우리는 또한 무인도 이야기와 등장인물들이 구조를 필요로 한다는 내용도 활성화한다.

 

7.     This knowledge tells us that finding the fenie is a wonderful opportunity because options for rescue are

limited.

이런 지식은 선택할 수 있는 구조 방법이 얼마 안 되기 때문에 요정을 발견하는 것은 훌륭한 기회라고 우리에게 말해 준다.

 

8.     The first two men do as expected in accord with this knowledge.

처음 두 남자는 이런 지식과 부합하여 예상되는 대로 행동한다.

 

9.     The story becomes funny when the third man violates our expectations; we realize that we thought there

was just one possible ending,  which  wasnt  funny,  and  we  are  amused  that  we  made  a  false  assumption of only one ending.

번째 남자가 우리의 기대를 거스를 이야기가 재미있어지는데, 우리는 재미있지 않은, 가능한 결말이 단지 가지만 있다는

생각을 했다는 것을 깨닫고, 우리가 유일한 하나의 결말이라는 잘못된 가정을 했기에 재미있어한다.

 

 

 

1.    Advances in human longevity make it possible to slow down and even reverse the ageing process.

인간 수명의 증가는 노화 과정을 늦추고 심지어 역으로 돌리는 것을 가능하게 한다.

 

2.     In 1900, worldwide life expectancy averaged 31 years. 1900년에, 세계 기대 수명은 평균 31세였다.

 

3.     By 1950, it was 48, and in 2010 it had reached 70. 1950 무렵 48세였고, 2010년에 70세에 이르렀다.

 

4.      Although methods promising to slow down symptoms of ageing or even prolong life have already become

a billion-dollar industry, most of the products accomplish little, if anything.

비록 노화 증상을 늦추거나 심지어 생명을 연장할 것을 약속하는 방법들이 이미 십억 달러 규모의 산업이 되었지만, 제품들의 대부분은 이루는 것이 비록 있다고 해도 거의 없다.

 

5.     Most of the industry is driven by vanity and offers nothing more than the chance to appear younger.

그 산업의 대부분은 허황된 것에 의해 이끌리고 더 젊어 보일 수 있는 기회만 제공한다.

 

6.     However, AI is making a huge leap forward in pharmaceutical research by discovering ways to slow down

or even reverse biological processes such as ageing.

하지만, AI 노화와 같은 생물학적 과정을 늦추거나 심지어 역으로 돌리는 방법을 발견함으로써 약제 연구에서 진보를 이루 있다.

 

7.     The enormous profits already enjoyed by the beauty industry for superficial and inefficient products

provide a glimpse of the even larger potential market for extending human longevity.

피상적이고 비효율적인 제품에 대해 미용 업계가 이미 누리고 있는 막대한 수익은 인간 수명 연장에 관한 훨씬 잠재적 시장 언뜻 있게 준다.

 

8.     Putting a price on the holy grail for longer life will doubtlessly take the pharmaceutical industry to

unprecedented heights.

더 긴 수명을 향한 성배에 가격을 매기는 것은 의심할 여지 없이 제약 산업을 전례 없는 수준으로 끌어올릴 것이다.

*pharmaceutical 약제의 **the holy grail 성배

 

 

 

1.    Increasingly, the news media and popular culture are alerting the public to the heated dialogue that is underway about what our near future might become.

점점 , 뉴스 매체와 대중문화는 우리의 가까운 미래가 어떻게 것인가에 관해 현재 진행 중인 뜨거운 담론에 대중의 주의를 기하고 있다.

 

2.     Daily, the miraculous scientific predictions and breakthroughs that were once the subject of science  fiction are announced as realities.

날마다, 한때 공상 과학 소설이나 영화의 소재였던 기적과 같은 과학적 예견과 획기적 발전들이 현실로 발표된다.

 

3.     Each new announcement triggers hopes and fears and guarantees further debate among humanitarians, profit seekers, legal experts, ethicists, politicians and the public.

각각의 새로운 발표는 희망과 두려움을 유발하고 인도주의자, 이익 추구자, 법률 전문가, 윤리학자, 정치인 일반 대중 사이의 추가적인 논쟁을 보장한다.

 

4.      Science and art collaborations could have an important role in this ongoing exploration, creating images that literally give shape to abstract and complex concepts.

과학과 예술의 협력은 추상적이고 복잡한 개념에 그대로 형태를 부여하는 이미지를 만들어 내면서, 계속 진행 중인 이러한 구에서 중요한 역할을 있다.

 

5.     Working with new languages and images, they raise questions about the social, cultural, ecological, economic and ethical implications of science breakthroughs.

새로운 언어와 이미지로 작업하며 그것(과학과 예술의 협력) 과학의 획기적 발전이 갖는 사회적, 문화적, 생태적, 경제적, 리적 함의에 관해 의문을 제기한다.

 

6.     The works of many artists informed by science investigate issues and concerns triggered by the modification of nature, and provide the public with an opportunity to pay closer attention to advances

in science and to reflect upon the boundaries between science and the human imagination.

과학의 영향을 받는 여러 예술가들의 작품은 자연을 변형함으로써 유발된 문제들과 염려에 대해 살펴서 대중에게 과학 발전에 주의 깊게 관심을 기울이고 과학과 인간의 상상력 사이의 경계에 대해 되돌아볼 기회를 제공한다.

 

7.     They consider how we shape nature to meet our desires and demands, manipulating genetic make-ups and changing the form and productivity of animals and other organisms.

작품들은 우리가 동물과 다른 유기체들의 유전 구조를 조작하고 형태와 생산 능력을 변화시키면서 우리의 욕구와 수요 충족하기 위해 어떻게 자연을 변화시키는지를 고찰한다.                                                                               *ethicist 윤리학자

5-G

Scientists use paradigms rather than believing them. The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. Scientists need only understand how to use these various elements in ways that others would accept. These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists’ beliefs about what they are doing when they use them. Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a detailed account of what they are doing or what they believe about it. Thomas Kuhn noted that scientists “can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it. Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research.”

5-1

Corporations establish rewards to drive performance. Often these rewards focus on meeting budgets and avoiding risk. Rewards of this type cause managers to invest in safe products that pose little chance of a big loss but also little chance of a big profit. These rewards totally block any motivation to explore riskier paths. The companies reward the speed at which low-risk products are created and marketed, even if they are hoping for radical new ideas. The outcome is little appetite for risk and an overdose of incremental ideas. Interestingly, managers get frustrated with the outcome, blind to the behavior that the organization is explicitly or implicitly rewarding. A badly designed measurement or reward system mutes the rest of the rules, even if optimally designed.

5-2

Three men are on a deserted island when they find a lamp with a genie in it. After rubbing the lamp, the genie emerges and says, “I will give each of you one wish.” The first man says, “I wish I were home” and vanishes immediately. The second man says, “I wish I were home” and also disappears. The third man says, “I miss my friends, I wish they were here.” When hearing this joke, we activate our knowledge about genies granting three wishes. We also activate desert island stories and how the characters need a rescue. This knowledge tells us that finding the fenie is a wonderful opportunity because options for rescue are limited. The first two men do as expected in accord with this knowledge. The story becomes funny when the third man violates our expectations; we realize that we thought there wes just one possible ending, which wasn’t funny, and we are amused that we made a false assumption of only one ending.

5-3

Advances in human longevity make it possible to slow down and even reverse the ageing process. In 1900, worldwide life expectancy averaged 31 years. By 1950, it was 48, and in 2010 it had reached 70. Although methods promising to slow down symptoms of ageing or even prolong life have already become a billion-dollar industry, most of the products accomplish little, if anything. Most of the industry is driven by vanity and offers nothing more than the chance to appear younger. However, AI is making a huge leap forward in pharmaceutical research by discovering ways to slow down or even reverse biological processes such as ageing. The enormous profits already enjoyed by the beauty industry for superficial and inefficient products provide a glimpse of the even larger potential market for extending human longevity. Putting a price on the holy grail for longer life will doubtlessly take the pharmaceutical industry to unprecedented heights.

5-4

Increasingly, the news media and popular culture are alerting the public to the heated dialogue that is underway about what our near future might become. Daily, the miraculous scientific predictions and breakthroughs that were once the subject of science fiction are announced as realities. Each new announcement triggers hopes and fears and guarantees further debate among humanitarians, profit seekers, legal experts, ethicists, politicians and the public. Science and art collaborations could have an important role in this ongoing exploration, creating images that literally give shape to abstract and complex concepts. Working with new languages and images, they raise questions about the social, cultural, ecological, economic and ethical implications of science breakthroughs. The works of many artists informed by science investigate issues and concerns triggered by the modification of nature, and provide the public with an opportunity to pay closer attention to advances in science and to reflect upon the boundaries between science and the human imagination. They consider how we shape nature to meet our desires and demands, manipulating genetic make-ups and changing the form and productivity of animals and other organisms.

 

 

 

Posted by 최 샘
,