The Lion and the Boar, 사자와 돼지, 이솝우화

 한여름의 무덥고 목마른 어느 날, 사자와 멧돼지가 동시에 작은 개울에 왔습니다. 순식간에 그들은 누가 먼저 물을 마셔야 할지를 놓고 다투고 있었습니다. 다툼은 곧 싸움으로 번졌고 그들은 서로를 극렬하게 공격했습니다. 얼마 안있어, 숨을 쉬기 위해 잠시 멈춰있을 때, 그들은 독수리 몇 마리가 위 바위 위에 앉아 있는 것을 보았다. 분명히 그들 중 한 마리가 죽기를 기다리고 있다가, 그들이 날아 내려와서 유해들을 먹으려고 했습니다.
그 광경을 보고 그들은 즉시 정신을 차리게 했곤, "우리는 싸우다가 독수리에게 잡아먹히는 것보다 친구가 되는 것이 훨씬 낫습니다."

우정은 역경에 대한 울타리입니다.

  One hot and thirsty day in the height of summer a Lion and a Boar came to a little stream at the very same moment. In a trice they were quarreling as to who should drink first. The quarrel soon became a fight and they attacked one another with utmost fury. Presently, stopping for a moment to take a breath, they saw some vultures seated on a rock above, evidently waiting for one of them to be killed, when they would fly down and feed upon the remains.
  The sight sobered them at once, and they made up their quarrel, saying, "We had much better be friends than fight and be eaten by vultures."


Friendship is a hedge against adversity.

Posted by 최 샘
,