2023학년도, 수능특강, 환경 자원 재활용, 본문, 지문, 20강, 보면서 mp3

Listen to the Sentences:

20 환경, 자원, 재활용_22005-0306_통파일.mp3
5.54MB

 

1.    Concepts of nature are always cultural statements.

자연에 관한 개념은 항상 문화적 진술이다.

 

2.    This may not strike  Europeans  as  much  of  an  insight,  for  Europes  landscape  is  so  much  of  a  blend.

이것은 유럽인들에게 대단한 통찰이라는 인상을 주지 않을 수도 있는데, 왜냐하면 유럽의 풍경은 대단히 혼재된 것이기 때문 이다.

 

 

3.     But in the new worlds


     newat least to Europeans


     the distinction appeared much clearer not only to European settlers and visitors but also to their descendants.

그러나 새로운(적어도 유럽인들에게 새로운’) 세계에서, 차이는 유럽 정착민과 방문객뿐만 아니라 그들의 후손에게도 훨씬 분명해 보였다.

 

4.     For that reason, they had the fond conceit of primeval nature  uncontrolled  by  human  associations  which could later find expression in an admiration for wilderness.

그런 이유로, 그들은 후에 황야에 대한 감탄에서 표현을 찾을 있었던, 인간과의 연관에 의해 통제되지 않는 원시 자연이라는 허황된 생각을 가졌다.

 

5.     Ecological relationships certainly  have  their  own  logic  and  in  this  sense  nature  can  be  seen  to  have a self-regulating but not necessarily stable dynamic independent of human intervention.

생태학적 관계는 확실히 나름의 논리를 가지고 있고, 이런 의미에서 자연 인간의 개입과 무관하게, 자율적이지만 반드시 안정적이지는 않은 역동성을 가진 것으로 있다.

 

6.     But the context for ecological interactions has increasingly been set by humanity.

그러나 생태학적 상호 작용의 환경은 점차 인류에 의해 정해졌다.

 

7.    We  may  not  determine  how  or  what  a  lion  eats  but  we  certainly  can  regulate  where  the  lion  feeds.

우리는 사자가 어떻게 또는 무엇을 먹는지는 정하지 못할 수도 있지만, 사자가 어디에서 먹이를 먹는지는 확실히 조정할 있다.

*conceit 생각 **primeval 원시(시대)의  ***ecological 생태학의

 

 

1.    While ocean plastic gets a lot of media coverage, acidification is arguably a bigger killer.

해양 플라스틱이 매스컴에 많이 보도되지만, 산성화가 아마 틀림없이 더 큰 치명적인 위협일 것이다.

 

2.    Marine life is possible thanks to a delicate balance of temperature and acidity.

해양 생물은 온도와 산성도의 섬세한 균형 덕분에 생존할 수 있다.

 

3.     Our oceans act like a sponge, absorbing CO2 from the air.

우리의 바다는 스펀지와 같이 작용하여, 공기에서 이산화 탄소를 흡수한다.

 

4.     That CO2 then mixes with water to form carbonic acid.

그런 다음 그 이산화 탄소는 물과 섞여 탄산을 형성한다.

 

 

5.     The more CO2 we emit, the more acidic the ocean becomes

150 years.


30% more, in fact, over the last

 

우리가 이산화 탄소를 더 많이 배출할수록, 바다는 더 산성화되는데, 사실 지난 150년에 걸쳐 30퍼센트 더 산성화되었다.

 

6.     The result is an upset in the delicate balance of coral  and  other  marine  ecosystems,  which  cant  survive.

결과적으로 산호와 다른 해양 생태계의 섬세한 균형이 무너져서, 그것들이 생존할 수 없다.

 

7.    Dead zones, where no marine life can exist because of rising acidity or a lack of oxygen, are

becoming  more  prevalent,  and  were  facing  a  loss  of  all  of  the  worlds   coral  reefs  over  the  next few decades.

산성도 상승 혹은 산소 부족으로 인해 해양 생물이 존재할 없는 데드 존이 점점 널리 퍼지고 있으며, 우리는 앞으로 수십

에 걸쳐 전 세계의 산호초를 모두 잃을 위기에 처해 있다.

*coral reef 산호초

 

 

1.    Global climate change can be defined as underprovision of the public good of climate  stability  or  excessive use of the common pool resource of waste absorption capacity.

세계적인 기후 변화는 기후 안정성이라는 공공재의 불충분한 공급 또는 폐기물 흡수 능력이라는 공유재의 과도한 사용으로 정의 있다.

 

2.    At least  part  of  the  solution  will  undoubtedly  involve  the  new  carbon-neutral  technologies  needed  to                           solve                           the                           peak                           oil                           problem. 적어도 해결책의 일부는 의심의 여지 없이 원유 생산 정점 문제를 해결하는 필요한 새로운 탄소 중립 기술을 포함할 것이다.

3.     From the perspective  of  climate  change,  though,  there  is  no  free-rider  problem  in  the  deployment  of these technologies.

그러나 기후 변화의 관점에서 볼 때, 이러한 기술의 전개에 무임승차자 문제는 없다.

 

4.     In  the  absence  of  climate  change,  one  institution  has  nothing  to  gain  from  others   using alternatives to fossil fuels.

기후 변화가 없으면, 한 기관이 화석 연료의 대체 연료를 사용하는 다른 기관들로부터 얻을 것이 없다.

 

5.     In the presence of climate change, such technologies become additive: the more people use them,

even without paying,  the  better  off  the  inventor  becomes,  since  she,  too,  benefits  from  a  more  stable climate.

기후 변화가 있을 때, 그러한 기술은 가산적인 것이 된다. 심지어 대가를 지불하지도 않고 많은 사람이 그것(기술)을 사용

할수록, (그 기술의) 발명자에게 더 좋은데, 왜냐하면 그 사람도 더 안정적인 기후로부터 혜택을 받기 때문이다.

 

6.     The countries best able to fund research into carbon-neutral energy  sources  are  precisely  those countries that have made the most significant contributions to climate change.

탄소 중립 에너지원에 대한 연구에 자금 제공을 가장 잘할 있는 나라들은 기후 변화에 가장 원인을 제공했던 바로 나라 들이다.

 

7.    This means that cooperative provision of such technologies  by  those  countries  would  promote  ecological           sustainability,            just            distribution,            and            allocative            efficiency. 이는 나라들에 의한 그런 기술의 협력적 제공이 생태계의 지속 가능성, 공정한 분배 할당 효율성을 촉진할 것임을 의미한다.

 

8.     Private, competitive provision would undermine all of these goals.

민간에 의해 경쟁적으로 이루어지는 제공은 이 모든 목표를 훼손할 것이다.

*deployment 전개, 배치

 

 

1.    I once went shopping with a typical auto-pilot shopper, a busy single professional who needed to

shop as  quickly  as  possible  and  not  spend  a  lot  of  time  shopping.  We  met  at  the  grocery  store  with identical lists and set off to compare results.

나는 한번은 전형적인 자동 조종 쇼핑객과 쇼핑하러 갔는데, 사람은 가능한 빨리 쇼핑하고 쇼핑하는 많은 시간을 보내지

않아야 하는, 독신의 바쁜 전문직 종사자였다. 우리는 같은 (쇼핑) 목록을 가지고 식료품 가게에서 만나 결과를 비교하기 위해 발했다.

 

2.     At the end of our trip, having bought the same items, she had spent $250 and I had spent just

$75! The difference was our shopping strategies.

우리의 쇼핑 여행이 끝날 무렵에, 같은 품목을 상태에서 그녀는 250달러를 썼고 나는 75달러를 썼다! 차이점은 우리의 쇼핑 전략이었다.

 

3.     I  had  done  my  homework  and  had  reviewed  the  stores  sales  circular  ahead  of  time  to  learn   which                                    items                                    were                                    on                                    sale.  나는 어떤 품목이 세일 중인지를 알기 위해 사전 준비를 하며 가게의 판매 광고 전단을 미리 검토했다.

4.     Additionally, my  well-organized  coupons  allowed  me  to  match  sale  items  with  coupons,  to  lower  my bill even more.

게다가, 정리가 잘 된 쿠폰을 통해 나는 세일 품목과 쿠폰을 맞춰 보며 청구액을 훨씬 더 낮출 수 있었다.

 

5.     My  auto-pilot  friend  opted  mostly  for  her  favorite  name  brands  and  grabbed  whatever  items usually stocked her pantry.

자동 조종으로 쇼핑하는 친구는 주로 그녀가 가장 좋아하는 유명 상표를 선택했고, 대개 그녀의 식료품 저장실을 채우고 있는 것이라면 아무 물품이나 움켜쥐었다.

 

6.     She hadnt taken the time  to  scan  the  sales  flier  or  clip  coupons,  and  she  bought  only  items  she  was familiar with, since she generally bought the same list week after week. 그녀는판매전단을살피거나쿠폰을잘라내는 시간을들이지않았고, 일반적으로매주같은목록을사기때문에익숙한품목만샀다.

7.    All those decisions ended up costing her money.

그 모든 결정은 결국 그녀에게 비용이 들게 했다.

 

8.     Planning ahead may seem time-consuming, but you get real savings as your reward.

미리 계획을 세우는 것은 시간이 오래 걸리는 것처럼 보일 수도 있지만, 보상으로 진짜 절약된 금액을 얻는다.

*pantry 식료품 저장실

 

 

1.    When a pest is not native to the region where it is damaging crops, scientists may consider

introducing a natural enemy (a predator, parasite, or pathogen) of the pest from its native range,  expecting that the enemy will attack it.

해충이 그것이 농작물을 해치고 있는 지역의 토종이 아닐 , 과학자들은 천적이 해충을 공격할 것이라고 기대하면서 해충의

천적(포식자, 기생충 또는 병원균)을 그것의 원산지에서 도입하는 것을 고려할 수도 있다.

 

2.    Alternatively,  scientists  may  consider  importing  a  biocontrol      gent from abroad that the pest has never encountered, reasoning that the pest has not evolved ways to avoid the biocontrol agent.

대신에, 과학자들은 해충이 결코 만난 적이 없는 생물적 방제 인자를 해외에서 수입하는 것을 고려할 수도 있는데, 이는 해충이 생물적 방제 인자를 피하는 방법을 발전시키지 못했다고 판단해서이다.

 

3.     In  either  case,  this  involves  introducing  an  animal  or  microbe  from  a  foreign  ecosystem   into  a new ecological context.

어느 경우든, 이것은 외래 생태계의 동물이나 미생물들을 새로운 생태 환경으로 도입하는 것을 수반한다.

 

4.     This is risky, because no one can know for certain what effects the biocontrol agent might have.

이것은 위험한데, 왜냐하면 아무도 그 생물적 방제 인자가 어떤 영향을 미칠지 확실히 알 수 없기 때문이다.

 

5.     In some cases biocontrol agents have turned invasive and become pests themselves.

어떤 경우에는 생물적 방제 인자가 급속히 퍼져 그 자체가 해충이 된다.

 

6.     When this happens, biocontrol organisms are more  difficult  to  manage  than  chemical  controls,  because they cannot beturned offonce they are set loose.

이런 일이 일어날 , 생물적 방제 유기체는 화학적 억제책 보다 관리하기가 어려운데, 이유는 그것들이 일단 풀리면 차단하 어렵기 때문이다.

*pathogen 병원균

 

 

Posted by 최 샘
,