In a very short time, even ordinary bulbs were selling for extraordinary prices, and the prices for some of the rare types of tulip bulbs became absurdly high.
A single bulb of a Viceroy, a rare type of tulip, would sell for 2,500 florins, which would be about $1,250 in current American dollars, while a Semper Augustus bulb, one of the rarest kinds of tulip, could easily go for twice the price of a Viceroy.
희귀한튤립종류인Viceroy 구근한개는현재미국달러로약1,250달러인2,500개에팔리고있으며, 가장희귀한튤립종류인Semper Augustus 구근은Viceroy 가격의두배에쉽게팔릴수있다
Sometimes people traded one tulip bulb for other goods as well.
때때로사람들은튤립구근하나를다른물건들과교환하기도했다.
The lengthy list includes, among other things, a bed, a complete suit of clothes, and a thousand pounds of cheese.
이긴목록은, 무엇보다도, 침대, 옷한벌, 그리고수천파운드의치즈를포함한다.
One curiosity of the 17th century tulip market was that people did not trade the flowers themselves but rather the bulbs of scarce varieties.
The number of customers coming into his shop soared, and so he hired a new assistant.
그의상점에들어오는고객의수가급증해서그는새로운조수를고용했다.
Interestingly, the assistant had never seen a tulip bulb in his life nor did he know how expensive one bulb was.
흥미롭게도, 그조수는그의삶에서튤립구근을본적이없었고, 그는그구근이얼마나비싼지알지못했다.
While the owner of the store was away, he mistook a tremendously valuable tulip bulb for an onion, selling it for just one pence.
가게주인이없는동안, 그는엄청나게귀중한튤립구근을양파로착각해서1펜스에팔았다.
Soon after, the owner came back and found out what had happened.
곧, 주인은돌아와서무슨일이일어났는지알아냈다.
He immediately went looking for the customer who had purchased the bulb, only to be devastated to learn that the customer had already eaten it for dinner.
What he had had for dinner that evening actually cost 24 times the salary of a normal sailor in Amsterdam at that time.
그날저녁그가저녁으로먹은것은당시암스테르담의일반선원의월급의24배가치였다.
How did the tulip market boom, and then go bust?
튤립시장이호황을누리고나서어떻게파산했을까?
There were several factors, but it mostly had to do with the simple rule of supply and demand.
몇가지요인이있었지만, 그것은대부분수요와공급의단순한규칙과관련이있었다.
The tulip bulb was a rare commodity from the start, although ordinary bulbs were often sold by the pound.
일반구근은종종파운드단위로팔렸지만튤립구근은처음부터희귀한물건이었다.
Then some of the tulips contracted a mosaic virus that altered the color of the blooms, creating red stripe patterns on their leaves.
그리고튤립의일부는꽃의색을바꾸는모자이크바이러스에감염되어잎에빨간줄무늬가생겼다.
These varieties were very rare, and this started attracting wealthy collectors.
이변종들은매우드물었고, 이것은부유한수집가들을끌어들이기시작했다.
This caused the price of the rare tulip bulbs to become even higher.
이것은희귀한튤립구근의가격을훨씬더높게만들었다.
Demand grew so rapidly that the supply of bulbs could not keep pace with the demand, and the prices rose and rose.
수요가너무빠르게증가해서구근공급이수요를따라가지못하고가격이오르고또올랐다.
But no market can sustain that kind of rapid growth rate forever.
그러나어떤시장도그러한빠른성장률을영원히유지할수없다.
Eventually the price of a single tulip bulb became so high that very few buyers were able to purchase one.
결국튤립구근한개의가격이너무비싸서극소수의구매자들이그것을구입할수있었다.
When no buyers showed up to buy the tulip bulbs, a domino effect occurred.
튤립구근을사러온사람이아무도없을때도미노효과가발생했다.
Demand dropped suddenly, panic selling spread across Holland, and the price bubble burst, which caused an economic disaster for those who had speculated in the tulip market.
Looking back, it's easy to laugh at the foolish Dutch for paying such high prices for simple tulip bulbs, but an economic bubble was nothing new even then.