영어 독해와 작문, 시사 신정현 5과, 본문 해석 영어오디오북, mp3 ,Big Miracle

Listen to the Sentences:

L5_Reading.mp3
10.18MB

Big Miracle

 

Big Miracle is a true story of the rescue of three whales trapped within a wall of ice off the coast of Barrow, Alaska.

Big Miracle Alaska Barrow 연안에서 빙벽 안에 갇힌 고래의 구조에 관한 실화이다.

 

The various groups of people involved in the rescue had different intentions at first, but later they all cooperated to save the whales.

구조에 참여한 다양한 무리의 사람들은 처음에 다른 의도를 가지고 있었지만, 후에는 고래들을 구하기 위해 모두 협력했다.

 

The result was a "big miracle."

결과는 "대단한 기적"이었다.

 

In 1988, three gray whales got stuck in the ice.

1988 귀신고래가 얼음에 갇혔다.

 

They were in danger because the ice wall around the whales was freezing rapidly and getting thicker.

고래들 주변의 빙벽이 급속히 얼어붙고 있었고, 점점 두꺼워지고 있었기 때문에 그들은 위기에 처했다.

 

Adam Carlson, a local reporter, discovered them and reported it on the news.

지역 보도 기자인 Adam Carlson 그들을 발견하고 뉴스에 보도했다.

 

Adam: Adam Carlson here.

Adam: Adam Carlson입니다.

 

I'm standing out on this frozen landscape in Barrow, Alaska where we've recently discovered a tragedy in the making.

저는 최근 비극이 진행되고 있는 것으로 알려진 Alaska Barrow 얼어붙은 풍경에 있습니다.

 

A family of three gray whales is trapped in the ice, and experts give the whales a slim chance of survival.

마리의 귀신고래 가족이 얼음에 갇혔고, 전문가들은 고래들의 생존 가능성이 희박하다고 말합니다.

 

A rescue mission is being discussed but has not yet begun.

구출 작전이 논의되고 있지만 아직 시작되지 않았습니다.

 

This is Adam Carlson, reporting from Barrow, Alaska.

Alaska Barrow에서 Adam Carlson 전해 드렸습니다.

 

Surrounded by ice, the mom, dad, and baby whale were having a hard time.

엄마, 아빠, 그리고 새끼 고래는 얼음에 둘러싸여서 어려움을 겪고 있었다.

 

They had to surface to breathe, but each time they surfaced, they cut themselves on the sharp edges of the ice.

그들은 숨을 쉬기 위해 수면으로 올라와야 했는데, 그때마다 얼음의 날카로운 모서리에 몸을 베였다.

 

As the story became international news, many groups responded to play a part in saving the whales, although they all had different reasons for being there.

이야기가 국제적인 뉴스가 되자, 많은 무리의 사람들이 그곳에 모두 서로 다른 이유로 왔음에도 불구하고 고래를 구하는 일조하겠다고 응답했다.

 

Ambitious news reporters used the story to further their careers.

야심에 뉴스 보도 기자들은 그들의 경력을 발전시키기 위해 이야기를 이용했다.

 

An oil company offered a barge to break the ice as a way to gain favor with the public.

정유 회사는 대중들의 환심을 사기 위해 얼음을 바지선을 제공했다.

 

The U.S. government supported the rescue effort to earn voters' support in the coming election.

미국 정부는 다가오는 선거에서 유권자들의 지지를 얻기 위해 구조 활동을 지원했다.

 

In contrast, the Inupiat wanted to hunt the whales, as they had done for centuries.

반면에, Inupiat족은 그들이 세기 동안 그래 왔던 처럼, 고래를 사냥하길 원했다.

 

That put them in direct conflict with a Greenpeace activist named Rachel.

이로 인해 이들은 Rachel이라는 Greenpeace 활동가와 직접적인 갈등을 겪게 되었다.

 

Rachel: Why won't you give us a chance to get them out?

Rachel: 당신들은 제게 고래들을 구할 기회를 주지 않는 겁니까?

 

I have a barge that's just days away, but you want to kill them.

며칠만 있으면 바지선 텐데, 당신들은 고래들을 죽이려 하는 군요.

 

How could you?

어떻게 그럴 수가 있어요?

 

Roy (an Inupiat): Rachel, we have to hunt!

Roy (Inupiat): Rachel, 우리는 사냥을 해야 해요!

 

One day, the oil is going to run out, and the money will stop coming.

언젠가 석유는 바닥이 날거고, 우리는 돈을 받지 못하게 돼요.

 

If we don't teach our children how to feed themselves, they're going to starve.

만약 우리가 우리 아이들에게 스스로 먹고 사는 방법을 가르쳐 주지 않는다면 그들은 굶어 죽고 거예요.

 

And who's going to feed them then?

그땐 누가 그들을 먹여 살리겠소?

 

Are you?

당신이 그렇게 겁니까?

 

As reporters flooded into Barrow from all over the world, Malik, the leader of the Inupiat tribe, realized that they would face enormous criticism if they killed the whales as the world watched.

세계에서 기자들이 Barrow 몰려들면서, Inupiat족장인 Malik 세계가 지켜보고 있기 때문에 만약 그들이 고래들을 죽인다면 그들은 엄청난 비난에 직면할 것이라는 것을 깨달았다.

 

That would not be good for the reputation of the tribe.

이는 부족의 명성에 좋지 않았을 것이다.

 

The native people finally changed their mind and decided to help free the whales.

원주민들은 결국 마음을 바꾸고 고래들을 구출 하는 것을 돕기로 결심했다.

 

In the end, they played an important role in the rescue because they knew how to survive in the harsh climate.

마지막에 그들은 구조 작업에서 중요한 역할을 하게 되었는데, 그들은 혹독한 기후에서 살아남는 방법을 알고 있었기 때문이다.

 

With this cast of characters, the rescue mission did not go smoothly at first.

이러한 주역들이 있었지만, 처음에는 구조 작업이 순탄하게 이루어지지 않았다.

 

Temperatures were below freezing, and the hole in the ice that the whales breathed through was about to freeze over.

기온이 영하로 내려가고, 고래들이 숨을 쉬던 얼음의 구멍이 얼어붙기 시작했다.

 

Malik came up with a plan to cut open the ice and make small pools that the whales could access so that they could breathe until they could be led out into the open sea.

Malik 고래들이 외해로 다다를 때까지 숨을 있도록 얼음을 잘라서 고래들이 접근할 있는 작은 웅덩이 들을 만들자는 계획을 내놓았다.

 

Although it was a process that would take a long time, he persuaded the members of his tribe to help the whales with him.

그것은 비록 오랜 시간이 걸리는 과정이긴 했으나, 그는 그와 함께 고래들을 돕자고 부족원들을 설득했다.

 

They worked day and night to dig the holes.

그들은 구멍들을 파기 위해 밤낮으로 일했다.

 

Malik: The whales cannot survive here.

Malik: 고래들은 여기에서 살아남을 없단다.

 

We need to make a path out to open water.

우리는 외해로 나가는 길을 만들어야해.

 

Let's start cutting holes every 20 meters.

20 미터마다 구멍을 만들기 시작하자.

 

Nathan (Malik's grandson): But what makes you think they're going to follow our path, grandpa?

Nathan (Malik 손자): 그렇지만 어떻게 고래들이 우리의 길을 따라 거라고 생각하시는 거예요, 할아버지?

 

Malik: We have no choice but to try.

Malik: 우리는 시도해 보는 말고는 별다른 방법이 없단다.

 

Bad news came.

나쁜 소식이 전해졌다.

 

The barge which had been the only hope to break the sheet of ice so the whales could swim out to the open sea ended up getting stuck in the ice itself.

고래들이 외해로 헤엄쳐 나갈 있도록 얼음판을 유일한 희망이었던 바지선이 결국 얼음에 갇혀 버렸다.

 

They needed a bigger ice breaker.

사람들은 쇄빙선이 필요했다.

 

This was during the period of the East-West Cold War following World War II.

이때는 2 세계대전 이후 동서 간의 냉전 시대였다.

 

Despite the unfriendly relations between the U.S. government and the Soviet Union, the U.S. government decided to call the Soviet Union for help.

미국 정부와 소련 간의 적대적인 관계에도 불구하고, 미국 정부는 소련에 도움을 요청하기로 결정했다.

 

Unexpectedly, the Soviet Navy responded positively to the request by sending a ship to help break a path for the whales.

뜻밖에도 소련의 해군은 고래들의 길을 있는 배를 보내 달라는 요청에 긍정적으로 반응했다.

 

In the meantime, however, the baby whale died from its injuries.

그러나 그러는 동안 새끼 고래는 부상으로 인해 죽고 말았다.

 

In deep sadness, the people all continued to work to save the two remaining whales.

깊은 슬픔 속에서 사람들은 모두 남은 고래를 살리기 위해 계속 작업했다.

 

Reporter: The clock continues to tick down as crews work furiously to cut a path to the open ocean.

기자: 작업자들이 외해로 나가는 길을 트기 위해 분투하고 있는 동안 시간은 계속 흘러가 있습니다.

 

The town of Barrow has shut down as school children and shop owners alike answer the call to help out on the ice in any way they can.

학생들도 상점주들도 있는 어떤 방법으로든 얼음판 위에서 도와 달라는 요청에 응답하면서 Barrow 마을은 비게 되었습니다.

 

Those who are not cutting holes are providing hot food and coffee to the workers.

구멍을 만들지 않는 람들은 작업자들에게 따뜻한 음식과 커피를 제공하고 있습니다.

 

Plus: The Cold War

Plus: 냉전

 

The Cold War (1947-1991) was a state of political and military tension between the United States and the Soviet Union after World War II.

냉전(1947~1991) 2 세계대전 이후 미국과 소련 간의 정치적, 군사적 긴장 상태였다.

 

Although it never broke out in open confrontation, it resulted in heightened tensions, and a series of international incidents.

비록 공공연한 충돌이 벌어지진 않았지만, 고조된 긴장 상태와 일련의 국제적인 분쟁들을 일으켰다.

 

At last, a miracle happened.

마침내, 기적이 일어났다.

 

The whales moved to within a kilometer of a point where the Soviet ice breaker could reach.

고래들은 소련의 쇄빙선이 닿을 있는 지점의 1킬로미터 안까지 움직였다.

 

An Inupiat: This is hole 425!

Inupiat 부족원: 이게 425 구멍입니다!

 

That's more than 30 holes an hour, in a single day.

하루 종일, 시간에 30 넘는 구멍들을 만들 었어요.

 

It's incredible.

믿을 없군요.

 

Rachel: We really did it!

Rachel: 우리가 정말 해냈어요!

 

The enormous ice breaker arrived to remove the last barrier between the whales and the open sea.

거대한 쇄빙선이 고래들과 외해 사이의 마지막 장벽을 제거하기 위해 도착했다.

 

Actually, the ship's first attempt did not work and left only a small path in the ice.

사실 배의 장벽 제거 시도는 되지 않았고, 얼음에 좁은 길만 남겼다.

 

On their second attempt, however, the ice was finally broken into a wide enough path and the whales escaped.

하지만 번째 시도에서 얼음은 마침내 완전히 충분한 통로가 생길 정도로 쪼개졌고, 고래들은 빠져나왔다.

 

The whales survived, and the world celebrated the miracle.

고래들은 살아남았고, 세계에서 기적을 축하했다.

 

Without everybody's effort, it would not have happened.

모든 사람들의 노력이 없었다면, 일은 일어날 없었을 것이다.

 

Swimming away, the whales jumped high as if they were saying, "Thank you," to all the people who put their differences aside and joined forces to save them.

고래들은 헤엄쳐 가면서 뜻이 달랐던 것을 제쳐두고 고래들을 구하기 위해 힘을 모았던 사람들 모두에게 마치 "고맙다" 말하듯 높이 뛰어올랐다.

 

Further Reading

 

Gray Whales

귀신고래

 

Each year from December through to February, thousands of gray whales can be spotted along the shores of California, U.S.A.

매년 12월부터 2월까지 수천 마리의 귀신고래들이 미국 California 해안을 따라 목격된다.

 

They are migrating from Alaska to Mexico.

고래들은 Alaska에서 Mexico 이동하는 중이다.

 

By January, pregnant females are the first ones to reach the west coast of Baja California, Mexico, where they are soon joined by the other adults and young whales.

1 즈음에 새끼를 암컷 고래들이 Mexico Baja California 서부 해안에 가장 먼저 도착하고, 그곳에서 암컷 고래들은 다른 성체 어린 고래 무리와 합류한다.

 

The females give birth to their babies in the lagoons.

암컷 고래는 석호에서 새끼를 출산한다.

 

In February, the animals begin another 10,000 kilometer journey back to Alaska with the baby whales born in the Baja lagoons.

2월에는 고래들이 Baja 석호에서 태어난 새끼 고래들과 함께 Alaska 돌아가는 10,000킬로미터의 여정을 시작한다.

 

Why they travel such long distances is unclear.

고래들이 그렇게 거리를 이동하는지에 대한 이유는 명확하지 않다.

 

One explanation is that the lagoons in Mexico offer warm, calm, and shallow waters for the pregnant females to give birth and protection from killer whales, whereas the cold Arctic waters offer a high density of food for them.

가지 설명은 Mexico 석호가 새끼를 암컷 고래들이 새끼를 낳을 있는 따뜻하고, 잔잔하고, 얕은 수역을 제공하며, 범고래로 부터 보호해 주기도 하지만, 추운 북극의 바닷물이 고래들에게 고밀도의 식량을 제공한다는 것이다.

 

Gray whales are medium-sized whales, reaching up to 15 meters in length and weighing 40 tons.

귀신고래들은 중간 크기의 고래들로, 길이는 15미터에 달하고, 무게는 40톤에 이른다.

 

They surface every three to five minutes when migrating, and usually blow three to five times.

고래들은 이동하는 동안 3분에서 5분마다 수면 위로 떠오르며, 보통 번에서 다섯 정도 숨을 내뿜는다.

 

They can be recognized by their heart-shaped blow and lack of back fins.

귀신고래들은 숨을 내뿜을 만들어지는 하트 모양과 등지느러미가 없는 것으로 식별이 가능하다.

 

Due to excessive hunting, by the early 1900s, the number of gray whales had decreased to fewer than 2,000 individuals.

과도한 포획으로 인해, 1900년대 초반쯤에, 귀신고래의 수는 2 마리 이하의 개체로 감소했었다.

 

A 1946 international agreement to stop hunting them helped them return to their previous population level.

1946 귀신고래의 사냥을 금지하는 국제 조약으로 고래들은 이전 수준의 개체수로 회복될 있었다.

 

Without the agreement, gray whales would have become extinct.

만약 조약이 없었었다면, 귀신고래들은 멸종했을지도 모른다.

 

Recently, an increasing number of gray whales have been found dead on seashores.

최근에 해안가에서 죽은 채로 발견되는 귀신고래 수가 늘어나고 있다.

 

One possible cause for these deaths is that they are starving as a result of El Nino, which decreases the food they feed on.

이러한 죽음에 대해 개연성 있는 가지 원인은 고래들이 주식으로 하는 먹이를 감소시키는 El Nino 결과로 인해 고래들이 굶어 죽고 있다는 것이다.

 

Another possibility is that their population could have outgrown its food resources.

다른 가능성은 고래의 개체수가 그들의 먹이 자원을 넘어섰을 있다는 것이다.

 

Many organizations and volunteers are making coordinated efforts to monitor gray whales and collect information to better understand the causes of the population decline.

많은 기관과 자원봉사자들은 귀신고래를 관찰하고, 개체 감소의 원인을 이해하기 위해 정보를 수집하는 공조하고 있다.

 

Posted by 최 샘
,